Exemples d'utilisation de "разделитель группы" en russe
Чтобы создать новую группу плиток, переместите плитку приложения по экрану вверх или вниз, пока не появится разделитель группы, затем отпустите плитку.
To create a new group of tiles, move an app's tile up or down until a group divider appears, and then release the tile.
• Разделитель: это знак, разделяющий столбцы в текстовом файле.
• Column separator: this is the character that separates columns in the text file.
разделитель - запятая или любое количество пробелов;
delimiter is a comma or any quantity of spaces;
Как глава группы продаж она отчитывается только перед управляющим директором.
As head of the sales team she reports only to the managing director.
Исторические данные в файле могут быть представлены в следующем виде (вместо пробела может быть любой разделитель полей):
Historical data in the file can be represented as follows (any other separator can be used instead of space):
Примечание: Если вы заметили много ошибок, возможно, мы ищем не тот разделитель данных (пунктуационный знак, который разделяет значения данных).
Note: If you're seeing a lot of errors, it may be because we're looking for the wrong delimiter (the punctuation mark that separates data points).
Воссоединить значительное количество людей в любви всегда возможно - постольку, поскольку есть другие люди, которым достанется манифестация агрессии от этой группы "любящих".
It is always possible to bind together a considerable number of people in love, so long as there are other people left over to receive manifestations of their aggressiveness.
Убедитесь, что вы используете правильный разделитель в файле своей ленты.
Check that you're using the correct delimiter in your feed file.
Это заявление группы было сделано после того, как она была вынуждена так же отложить концерт на LG Arena в Бирмингеме в четверг.
The band's announcement came after they were forced to similarly postpone a gig at the LG Arena in Birmingham on Thursday.
Если вам нужно больше 500 значений за 7 дней, например, если вы передаете все уникальные ID через параметр ref, используйте разделитель «__».
If you need more than 500 values per 7 days, for example, if you're passing globally unique IDs via the ref parameter, you may use the "__" separator.
В продаже дебютный альбом группы Royal Blood - новой надежды британского рока, выведшей рок-дуэты из клубов прямиком на стадионы.
The now on-sale debut album by the group, Royal Blood – the new hope for British rock – has taken rock duos from nightclubs straight into stadiums.
Убедитесь, что сайты в Search Console перечислены через разделитель.
Make sure that new sites are listed separately in the Search Console.
"Особенно сложно будет размещать лицензированные предприятия по торговле марихуаной в черте городов, в частности в Сиэтле и его пригородах", - поясняет Бен Ливингстон, представитель недавно созданной исследовательской группы "Центр легализации марихуаны".
"Nowhere will it be more difficult to site a licensed cannabis business than in urban areas, particularly in the Seattle metropolitan area," said Ben Livingston, a spokesman for the Center for Legal Cannabis, a recently formed research group.
По умолчанию используется знак табуляции, поэтому убедитесь, что при загрузке используется тот же разделитель, что и в файле ленты.
The default is TAB, so make sure the delimiter you use during upload is the same as in the feed file.
Поисковики в интернете выводят на сайты и группы в "Вконтакте", где предлагают купить оружие "для разных целей".
Internet searches lead to sites and "Vkontakte" groups, where weapons "for different purposes" are on offer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité