Ejemplos del uso de "разделителя даты" en ruso
Для разделителя даты (/), разделителя времени (:) и литералов AM/ PM фактические отформатированные выходные данные, отображаемые системой, зависят от ее региональных параметров.
For the date separator (/), time separator (:), and AM/ PM literal, the actual formatted output displayed by your system depends on the locale settings of the computer on which the code is running.
Если дата является строкой, содержащей только числа, разделенные допустимыми разделителями даты, функция DateValue распознает порядок дня, месяца и года в соответствии с кратким форматом даты, заданным в системе.
If date is a string that includes only numbers separated by valid date separators, DateValue recognizes the order for month, day, and year according to the Short Date format you specified for your system.
Обычно в качестве разделителя используется запятая или точка с запятой.
Usually it is comma or semicolon.
В качестве разделителя можно выбрать запятую, точку с запятой, пробел или знак табуляции;
Comma, semicolon, space or tabulation character can be used as separators;
Хотелось бы знать, не можете ли Вы назвать точные даты Вашего приезда и отъезда.
I wonder if you could specify the exact dates of your arrival and departure.
• Разделители периодов - цвет вертикальной линии разделителя периодов.
• Period separators - the color of the vertical period separators.
В Госдуму внесен проект закона, предусматривающий перенос даты вступления в силу уже принятого закона о персональных данных россиян - с 1 сентября 2016 года на 1 января 2015 года.
A bill, which seeks to change the date of the entry into force of the already approved law on the personal data of Russian citizens from September 1, 2016 to January 1, 2015, has been introduced in the State Duma.
Текст справа от разделителя не будет приниматься во внимание в целях статистики, не войдет в квоту 500 значений за 7 дней, но будет передан в параметре fb_ref, когда пользователь перейдет по ссылке в новости.
Text to the right of the separator will be ignored for insights purposes, will not form part of the 500 by 7 quota, but will still be passed in the fb_ref parameter when the user follows a link from the story.
Деньгин и Ющенко также являются одними из авторов нынешнего законопроекта о переносе даты вступления в силу уже принятого закона.
Dengin and Yushchenko are also two of the authors of the current bill that aims to push forward the date of the entry into force of the already passed law.
Текст слева от разделителя будет использоваться в Статистике в качестве указателей, а также поможет вам проанализировать результаты теста A/B.
Text to the left of the separator will be used as indexes in Insights and to help you analyze A/B test results.
Так трудно вспомнить все места, где работал, и даты.
It's so hard to remember all the places one has worked in, and the dates.
Если в качестве разделителя полей задана точка с запятой и если значение ограничителя текста изменено на Нет, может показаться, что каждое значение в списке, состоящем из нескольких значений, относится к отдельному полю.
If you set the field delimiter to be the semicolon, and if you changed the text qualifier to None, each value in the multivalued list might appear to belong to an individual field.
Дата постройки дома неточна, историки указывают на две даты - 1730 и 1737 годы.
The exact date of house’s construction is not clear, but historians point to two dates: 1730 and 1737.
Чтобы отображать пробел в качестве разделителя групп разрядов или представлять число в масштабе, кратном 1000, включите в числовой формат разделитель, указанный ниже.
To display a comma as a thousands separator or to scale a number by a multiple of 1,000, include the following separator in the number format.
Комментируя внесенный сегодня в Госдуму законопроект первый замглавы думского комитета по информационной политике Леонид Левин заявил, что он не видит проблем для переноса даты вступления в силу закона об охране персональных данных.
Commenting on the bill introduced in the State Duma today, Deputy Head of the Duma Committee for Information Policy, Leonid Levin, stated that he sees no problem with changing the date of the entry into force of the law on the storage of personal data.
Например, если в качестве разделителя используется запятая, а значение поля равно Самара, Вологда, его придется заключить в ограничители: "Самара, Вологда".
For example, if comma is used as the field delimiter, and New York, Chicago is a valid field value, you must enclose the value within a pair of qualifiers, like this: "New York, Chicago"
Используйте символ в качестве разделителя и знак решетки (#)
Use a character as a separator and the number sign (#)
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad