Exemples d'utilisation de "разделом" en russe
Прежде чем начать, ознакомьтесь с разделом Иерархические адресные книги.
Before you get started, read the topic Hierarchical address books.
Пожалуйста, воспользуйтесь справочным разделом "Как установить терминал MetaTrader 4".
To start trading you must install the trading platform on your computer. Download terminal.
В поле Показать под разделом Область действий выберите Закрыто.
In the Show field below the Action Pane, select Closed.
На панели навигации слева познакомьтесь с разделом Готово к установке.
In the navigation pane on the left, view the Ready to Install area.
Воспользуйтесь этим разделом для создания группы расходов для вариантов доставки.
Use this topic to create a charges group for modes of delivery.
Если для этого недостаточно свободного пространства, ознакомьтесь с этим разделом.
If you don't have enough space, learn what to do here.
Под разделом "Комментарии" вы увидите пункт "Упорядочить" с раскрывающимся меню.
Under the ‘Comments’ area you will see the ‘Sort by’ option with a drop down menu.
Чтобы узнать больше о создании плейсментов, ознакомьтесь с разделом ЧаВо.
To learn more about creating placements, please refer to our FAQ.
Чтобы узнать больше о наших правилах, ознакомьтесь с разделом Нормы сообщества Facebook.
To learn more about our policies, please review the Facebook Community Standards.
Использование кода страны назначения должно определяться в соответствии с разделом 3.1.
The country code designation use must be specified according to 3.1.
Если произойдет ошибка подключения, попробуйте воспользоваться разделом Устранение ошибки подключения к Xbox Live.
If you experience a connection error, try using the Xbox Live Connection Error Solution.
Чтобы узнать, как получить эти сведения, ознакомьтесь с разделом справки своего кошелька Bitcoin.
Please refer to your Bitcoin wallet help for any questions about getting this info.
Нажмите Изменить настройки конфиденциальности рядом с разделом Конфиденциальность и задайте новые настройки конфиденциальности.
Next to Privacy, click Change Privacy Settings and then choose a new privacy setting
Советскую эпоху можно считать отдельным разделом физики, и расчеты для нее должны быть двойные.
The Soviet era could be considered a whole separate set of physics, and would justify a double math treatment for Russia:
номер ООН и надлежащее отгрузочное наименование вещества в соответствии с разделом 3.1.2;
The UN number and the proper shipping name of the substance according to 3.1.2;
Под разделом Информация об аккаунте введите свой номер CNPJ или CPF и нажмите Сохранить.
Under Account Information enter your CNPJ or CPF number and then click Save.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité