Exemples d'utilisation de "разделённая" en russe avec la traduction "split"
Traductions:
tous1077
divide581
separate218
share198
split60
partition9
compartmented3
divvy up2
disjointed1
autres traductions5
Пример проводки корректировки, разделенной на две строки
Example of an adjustment transaction split into two lines
К сожалению, континент по-прежнему разделен родоплеменными границами.
Unfortunately, the continent remains split along tribal lines.
Дополнительные сведения см. в разделе Создание разделенной формы.
For more info, see Create a split form.
Выбор ячеек, в которые нужно вставить разделенные данные
Select the cells where you wnt to paste your split cells
Разделенная форма в базе данных Access для настольных компьютеров
A split form in an Access desktop database
Это свет, передающий видео высокой четкости в разделенном потоке.
It is this light that transmits this high-definition video in a split stream.
Периоды должны быть разделены перед созданием периодов для работника.
Periods must be split before worker periods are created.
Можно утвердить или отклонить разделенные суммы с кодами причин выверки.
You can approve or reject the split amounts with reconciliation reason codes.
Применить модель безопасности разделенных разрешений Active Directory в организации Exchange.
Apply Active Directory split permission security model to the Exchange organization
Устранена проблема, из-за которой сенсорная клавиатура не поддерживала разделенную раскладку.
Addresses issue where the touch keyboard doesn't support the split keyboard layout option.
Содержимое объединенной ячейки появится в верхней левой ячейке диапазона разделенных ячеек.
The contents of the merged cell will appear in the upper-left cell of the range of split cells.
На вкладке Создание нажмите кнопку Другие формы и выберите пункт Разделенная форма.
Select Create > More Forms > Split Form.
Работа с разделенной формой позволяет использовать преимущества обоих представлений в одной форме.
Working with split forms gives you the benefits of both kinds of forms in a single form.
Обратите внимание, что на вкладке Вычеты отобразилась новая запись для разделенной суммы.
On the Deductions tab, notice that a new record appears for the split amount.
При использовании логики укладки маршруты комплектации будут разделены по предложенным размерам тары.
If you use boxing logic, picking routes will be split according to the proposed box sizes.
Office Excel 2007 откроется в разделенном окне и выведет пример данных на листе.
Office Excel 2007 opens in a split window and displays sample data on a worksheet.
Но учение разделены в вопросе, является ли этот баланс сил признаком разумного замысла.
But scientists are split over whether this balance of forces is a sign of intelligent design.
Ваш заказ был разделен на несколько поставок и счетов или возникла задержка с доставкой
Your order was split into multiple shipments and billings, or shipping was delayed
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité