Exemples d'utilisation de "раздражай" en russe avec la traduction "annoy"
Так что не раздражай меня своей дерьмовой организацией.
So don't annoy me with your crappy production.
они выглядят телекамерами, мониторами, раздражающими радиоштуками.
They look like TV cameras, monitors, annoying radio mics.
Но в Рождество, за ужином, это всех раздражает.
But during a Christmas party - at dinner actually - it's very annoying.
Знаешь, ужасно раздражает, Ализа, как ты сосешь конфетку.
You know, Aliza, the way you suck on candy is really annoying.
Так реклама становится полезной, а не просто раздражающей.
So the idea is we can make advertising useful, not just annoying, right?
Джозефина, используй свой раздражающий голос для озвучки флагмана.
Josephine, use your annoying voice to make the mother ship sound.
Скольким из вас это показалось очень, очень раздражающим?
How many of you found it really, really annoying?
Звук был раздражающим, но безопасным для человеческого тела.
The sound was annoying but harmless to the human body.
Хочешь знать, кто еще считал, что моя болтовня раздражает?
Want to know who else thought my chattiness was annoying?
Особенно раздражает тенденция приравнивать ее к странам тропической Африки.
One of the most annoying of these habits is the tendency to equate Russia with countries in sub-Saharan Africa.
Просто потерпите пока я буду снимать эти раздражающие штаны.
Just bear with me while I take off these annoying pants.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité