Beispiele für die Verwendung von "различные способы" im Russischen
Поэтому мы исследуем и создаем различные способы обучения для расширения возможностей участников международного сообщества Forex.
That's why we constantly create and explore different ways to provide education and empower the international forex community.
LinkedIn предлагает другие различные способы для продвижения вашего бизнеса, вас самих и ваших идей желаемой целевой аудитории.
LinkedIn offers many other ways to promote your business, yourself, and your ideas to the audience you want to target.
В этом разделе представлены различные способы импорта статей из системы управления материалами на Facebook и преобразования их в моментальные статьи.
This section introduces and describes different methods for importing articles from your CMS to Facebook and converting them into Instant Articles.
Распространение спама в LinkedIn недопустимо. Ниже описаны различные способы, с помощью которых можно сообщить о нём.
Spam isn't tolerated on LinkedIn and we've listed the different ways you can report it.
В этом разделе описываются различные способы диагностики проблем с цифровыми правами и файлами мультимедиа при использовании недопустимых средств для их воспроизведения.
This section describes various ways to troubleshoot problems with digital rights or media files that are not playing correctly.
Кроме продажи полных версий игр Xbox Live предоставляет различные способы опробовать игру перед покупкой.
In addition to selling complete games, Xbox Live provides different ways to try out a game before you buy it.
Но как только состоятся настоящие выборы, различные способы интерпретации Священной Книги становятся возможными и законными.
But once you hold real elections, different modes of interpretation of the Holy Book become possible and legitimate.
Здесь можно систематически наблюдать различные способы, которые использует правительство для угнетения своих людей, обращаясь с ними также жестоко, как, по их словам, враги Кубы обращаются с их страной.
One can systematically catalog the ways that the authorities mistreat many of its people as terribly as they claim that Cuba's enemies treat her.
Существуют различные способы, чтобы обеспечить это, но все они нуждаются в активной поддержке Германии.
There are various ways to provide it, but they all require Germany's active support.
Существуют различные способы переноса данных электронной почты.
There are different ways you can migrate your email data.
В данном примере показаны различные способы использования функции InputBox для отображения запроса на ввод значения.
This example shows various ways to use the InputBox function to prompt the user to enter a value.
В приведенной ниже таблице описаны различные способы устранения типичных ошибок.
The following table describes various ways of troubleshooting common errors.
Отправка обычных, нежелательных и фишинговых сообщений в корпорацию Майкрософт для анализа — здесь описываются различные способы, с помощью которых конечных пользователей могут отправлять нежелательные сообщения и сообщения, не являющиеся нежелательными, корпорации Майкрософт.
Describes the different ways end users can submit spam (junk) and non-spam (not junk) messages to Microsoft.
Когда вы подключены к Интернету и добавляете рисунок или диаграмму в презентацию PowerPoint, Конструктор PowerPoint автоматически предлагает различные способы улучшения внешнего вида презентации.
PowerPoint Designer automatically suggests options for you when you're online and you add a picture or chart to your PowerPoint presentation.
Существуют различные способы переноса данных из книги Excel в базы данных Access.
You can bring the data from an Excel workbook into Access databases in many ways.
Есть различные способы, которые упрощают использование мыши и клавиатуры людьми, испытывающими временные или постоянные проблемы с мобильностью.
There are various ways to make the mouse and keyboard easier to use if you have temporary or permanent issues with mobility.
Следующие примеры иллюстрируют различные способы настройки политик закупок и указывают, как применяются эти политики во время обработки проводки.
The following examples illustrate different ways in which you can configure purchasing policies and specify how policies are applied when a transaction occurs.
Можно также указать различные способы поставки для конкретных комбинаций продуктов и адресов.
You can also specify different modes of delivery for specific combinations of products and addresses.
Различные способы управления учетными записями обеспечивают различные возможности для пользователей, как показано в таблице ниже.
Different user account management techniques provide different experiences for your users, as shown in the following table.
Добиться нужного оформления заметок помогут различные способы форматирования.
Format your notes to get them to look just the way you want.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung