Sentence examples of "разложить силу" in Russian

<>
Что я буду рад разложить всё по полочкам. That I will happily jump on.
Если полагать лишь на силу, это не может гарантировать победу. Relying on strength alone cannot guarantee victory.
Устройство, способное разложить твердое вещество на молекулы, а потом передать его сквозь пространство и, возможно, даже сквозь время! A device capable of breaking down solid matter and then projecting it through space, and who knows perhaps even time itself!
Используй Силу, Саиб! Use the Force, Saeb!
Вам надо всё разложить по полочкам, как в кино. If you had to sort out all that junk, like that thing with the movies.
Это кольцо является волшебным. Она дает своему владельцу великую силу. This ring is a magic item that gives great power to its user.
Он хотел насобирать больше одежды и мыла, как копят деньги или жевачку и разложить все в небольшие пакеты, которые хранил бы в машине и раздавал бы бездомным. He'd collect them and put like money and gum and make these little bags and keep them in his car, give them to the homeless.
Используй Силу, Саэб! Use the Force, Saeb!
Чтобы разложить по полочкам риски и выгоду? To knock it down to risk versus reward?
Великий воин излучает силу. Ему не обязательно воевать до смерти. A great warrior radiates strength. He doesn't have to fight to the death.
Все пытаюсь разложить по полочкам все то, что здесь произошло, но в одном я уверен - ты спас мне жизнь. Still trying to sort out everything that happened back there, but if there's one thing I know for certain - You saved my life.
Я недооценил силу соперника. I have underestimated the strength of my opponent.
Я все еще пытаюсь разложить все произошедшее по полочкам. I'm still sorting through the events in my mind.
Путь к злу может принести великую силу, но не верность. The path to evil may bring great power, but not loyalty.
Мы решили приехать сюда, разложить карты на столе, дать тебе возможность ответить. We figured we'd come here, lay our cards on the table, give you an opportunity to respond.
Она меня победила. Я недооценивал силу женщин. She beat me. I had underestimated the power of a woman.
Я просто хотел разложить всё по полочкам. I just wanted to lay it all out.
Они стали использовать свою силу, чтобы разбогатеть. They began using their power to become rich.
Харрис, позвольте разложить вам все по полочкам. Harris, let me lay it all out for you.
Проснувшись, я почувствовала в себе силу и свежесть. When I woke up I felt rested and refreshed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.