Exemples d'utilisation de "разминированием" en russe

<>
Китай также активно участвовал в оказании международной помощи деятельности, связанной с разминированием. China has also been active in the area of international assistance for mine action.
Усиление мобилизации ресурсов имело позитивные последствия для расширения круга деятельности, связанной с разминированием. Enhanced resource mobilization has had a positive impact on increasing the mine-action coverage area.
Полный глоссарий всех терминов и определений, применяемых в серии международных стандартов деятельности, связанной с разминированием, содержится в документе IMAS 04.10. A complete glossary of all the terms and definitions used in the International Mine Action Standards series is given in document IMAS 04.10.
в период создания национального органа, отвечающего за деятельность, связанную с разминированием, — оказание помощи принимающей стране в деле установления национальных стандартов индивидуальных средств защиты. Assisting the host nation, during the establishment of a national mine-action authority, in framing national standards for personal protective equipment.
Его главной задачей будет координация Системы информационного обеспечения деятельности, связанной с разминированием, призванной оказывать оперативную поддержку и планирование в усилиях в этой области. Its principal task will be to administer the Information Management System for Mine Action, a tool designed for operational support and planning regarding efforts in this area.
Однако стороны смогли преодолеть отсутствие взаимного доверия по этому чувствительному вопросу в сфере безопасности и разработали скоординированную национальную стратегию деятельности, связанной с разминированием. However, the parties were able to overcome their lack of mutual trust on this sensitive security issue and developed a coordinated national strategy on mine action.
Государства-участники рекомендовали также использовать факультативную форму J, особенно для освещения таких вопросов, как программы оказания помощи жертвам и финансирование деятельности, связанной с разминированием. States Parties also encouraged the use of optional Form J, especially for matters such as victim assistance programmes and mine action funding.
При проведении вышеуказанных мероприятий Высокие Договаривающиеся Стороны и стороны в вооруженном конфликте принимают во внимание международные стандарты, включая Международные стандарты деятельности, связанной с разминированием. In conducting the above activities, the High Contracting Parties and parties to an armed conflict shall take into account international standards, including the International Mine Action Standards.
В общем обмене взглядами также приняли участие представители ЮНМАС (от имени Группы Организации Объединенных Наций по деятельности, связанной с разминированием), Лендмайн-экшн и МККК. The representatives of UNMAS (on behalf of the United Nations Mine Action Team), ICRC and Landmine Action UK also took part in the general exchange of views.
Соединенные Штаты упорно стремятся к преодолению разногласий в отношении конвенций и договоров с неизменной целью продемонстрировать важность и необходимость гуманитарной деятельности, связанной с разминированием. Her delegation had worked hard to overcome differences pertaining to Conventions and Treaties, in order to continue sending the message that humanitarian mine action was important and necessary.
Литва находится на завершающем этапе разработки национальной стратегии действий, связанных с разминированием, в которой, в частности, делается акцент на уважении норм международного гуманитарного права. Lithuania is in the last stages of the development of a national mine action strategy which, inter alia, emphasizes respect for international humanitarian law.
В настоящее время с учетом увеличения в конце 1999 года объемов финансирования в рамках программы началось планирование и осуществление среднесрочных мероприятий, связанных с разминированием. Now, with increased levels of funding, first received at the end of 1999, the Programme has begun medium-term mine-action planning and implementation.
В отношении подпрограммы 4 «Координация деятельности, связанной с разминированием» задавались вопросы о взаимосвязи между показателями достижения результатов и ожидаемыми достижениями, приведенными в таблице 5.18. In respect of subprogramme 4, Mine action coordination, queries were raised on the link between the indicator of achievement and the expected accomplishment presented in table 5.18.
До начала мирных переговоров было практически невозможно заниматься составлением карт минных полей, разминированием, укреплением потенциала в области разминирования и даже оповещением населения о минной опасности. Prior to the beginning of the peace negotiations, it was virtually impossible to engage in mine surveys, clearing, capacity development or even mine risk education activities.
Кроме того, Департамент разрабатывает полевое пособие по гендерным вопросам для командиров среднего звена и руководящие принципы по гендерным вопросам в рамках деятельности, связанной с разминированием. In addition, the Department is developing a field manual on gender issues for middle-ranking military commanders and guidelines on gender issues in mine action.
Организационные компоненты Департамента подразделяются на пять основных подпрограмм: Управление операций, Управление по поддержке миссий, Военный отдел, Полицейский отдел и Служба по вопросам деятельности, связанной с разминированием. The Department's organizational components are arranged into five main subprogrammes: the Office of Operations, the Office of Mission Support, the Military Division, the Police Division and the Mine Action Service.
настоятельно призывает Эфиопию представить в Центр Организации Объединенных Наций по координации деятельности, связанной с разминированием, разъяснения, касающиеся уже представленной информации, как было обещано в этой связи; Urges Ethiopia to provide the United Nations Mine Action Coordination Centre with clarifications to the information already put forward, as promised in this regard;
Ряд членов Совета особо подчеркнули также важность уделения должного внимания гендерным вопросам, а также деятельности, связанной с разминированием, при разработке концепций будущих операций и их планировании. A few members of the Board also specifically stressed the importance of paying due attention to gender issues, as well as mine-action related activities, in the conception and planning of future operations.
Однако для выполнения этих обязательств и избавления афганцев от угрозы мин правительство Афганистана и международное сообщество должны сделать деятельность, связанную с разминированием, одним из своих приоритетов. But in order to fulfil the obligations and free Afghans from the threat of mines, the Government of Afghanistan and the international community must regard mine action as one of their top priorities.
Специальный комитет приветствует усилия по обеспечению того, чтобы разминирование проводилось в соответствии с принятыми национальными и международными стандартами, включая Международные стандарты деятельности, связанной с разминированием (ИМАС). The Special Committee welcomes the efforts to ensure that mine action is conducted in accordance with accepted national and international standards, including International Mine Action Standards (IMAS).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !