Exemples d'utilisation de "разным" en russe avec la traduction "different"

<>
Разным цветам соответствуют разные значения. Different flowers represent different meanings.
Это может происходить по разным причинам. This can occur for several different reasons.
Таксист отвезет Вас по разным адресам. The taxi driver will take you to the different addresses.
Несмотря на то, что приписываются разным авторам. Despite being attributed to different authors.
Все эти инструменты работают по разным принципам. These types of tools all work in different ways.
Люди играют в видеоигры по разным причинам. People play video games for different reasons.
Разные женщины носят головные платки по разным причинам. Different women wear the headscarf for different reasons.
Оба находятся в беспорядке, но по разным причинам. Both are in disarray, but for different reasons.
Но все они погибли по разным личным причинам. But they died because of all different personal reasons.
Forex Tester позволяет экспортировать данные по разным таймфреймам. Forex Tester allows exporting data from different timeframes.
Их гибель, вероятно, приведет к очень разным результатам: And their demise is likely to lead to very different outcomes:
Упадок традиционных универсальных банков происходит по разным причинам. The breakdown of the traditional universal bank is occurring for several different reasons.
Может, нам следует развести их по разным классам." Maybe we should put them in different classes."
Отправлено по трем разным адресам, все до востребования. Summonses were sent to three different addresses, all P. O Boxes.
Обратите внимание, что невозможно адресовать ваши счета разным клиентам. Keep in mind that it's not possible to have your invoices addressed to different customers.
Беспроводной маршрутизатор может передавать сигнал по нескольким разным каналам. A wireless router can broadcast on several different channels.
Искомое значение и исходные данные относятся к разным типам. The lookup value and the source data are different data types.
Бывают только разные виды горчицы, которые подходят разным людям. There are only different kinds of mustards that suit different kinds of people.
Разная политика приносит пользу и наносит вред разным группам. Different policies benefit and hurt different groups.
Возможность «сверление» назначена двум разным машинным ресурсам: M1 и М2. The capability “Drilling” is assigned to two different machine resources: M1 and M2.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !