Exemples d'utilisation de "разочарованиями" en russe avec la traduction "disappointment"
Traductions:
tous463
frustration212
disappointment174
disillusionment28
disenchantment25
disillusion23
disillusioning1
Хорошо бы было, если бы каждый из вас вышел сегодня на сцену и рассказал, как он справлялся с большими разочарованиями в жизни.
I wouldn't mind if every one of you came up on this stage tonight and told us how you've gotten over the big disappointments of your lives.
Значит, наследник оказался разочарованием и рогоносцем.
So the heir apparent's a disappointment and a cuckold.
На самом деле, велика вероятность разочарования.
In fact, there is now significant scope for disappointment.
К нашему великому разочарованию игра была отменена.
To our great disappointment, the game was called off.
Но большие ожидания могут предвещать большие разочарования.
But great expectations can herald great disappointment.
Возможно, именно поэтому они так часто заканчиваются разочарованием.
Perhaps this is why they so often end in disappointment.
Все это приводит к разочарованию стратегов Холодной войны.
All this comes as a disappointment to old Cold War strategists.
Есть свет и тень; есть достижения и разочарования.
There is light and shade; there are achievements and disappointments.
Конечно, чем больше ожидания, тем больше риск разочарования.
Of course, the greater your expectations are, the greater the risk of disappointment.
Ложные ожидания приводят к разочарованиям, и чувству провала.
False expectations create disappointment and a sense of failure.
Они потерялись, и их удел - в неопределенность и разочарование.
They are lost in a limbo of uncertainty and disappointment.
Для Европы и США 2010 год был годом разочарований.
For Europe and the United States, 2010 was a year of disappointment.
Представьте себе мое разочарование, когда я увидела лишь запуганного счетовода.
You can imagine my disappointment at finding nothing but a browbeaten bookkeeper.
Вот уязвимость, вот горе, вот стыд, вот страх, вот разочарование,
Here's vulnerability, here's grief, here's shame, here's fear, here's disappointment.
Вся эта боль, разочарование, потери, все из-за твоей упертости.
All the pain and disappointment and loss, because you were stubborn.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité