Exemples d'utilisation de "разрабатываемого" en russe

<>
Клиент хочет, чтобы ваша организация провела маркетинговые исследования для оценки перспективности разрабатываемого клиентом продукта. The customer wants your organization to conduct market research to evaluate the viability of a product that is in development.
Цель положений разрабатываемого законодательства, касающихся распределения пропускной способности, состоит в удовлетворении всех соответствующих требований, установленных в ЕС. In the legislation under preparation on the provisions for the allocation of track capacities, the goal is to meet all relevant requirements in EU.
Требования в отношении физической защиты выполняются в рамках дифференцированного подхода, разрабатываемого с учетом последствий, связанных с пропажей специального ядерного материала или диверсией на ядерном объекте. Physical protection requirements are implemented in a graded approach commensurate with the consequences associated with the loss of special nuclear material or sabotage of nuclear facilities.
совместной работы с ВМО над внедрением разрабатываемого ею единого подхода к проблемам загрязнения воздуха, его переноса на большие расстояния и его взаимосвязи с изменением климата. To carry out the work with WMO in its implementation of a common approach to issues related to air pollution, its long-range transmission and the interaction with climate change.
Одна из основных целей разрабатываемого в настоящее время 10-летнего национального плана действий в интересах женщин заключается в том, чтобы увеличить их участие в общественной жизни путем разъяснения женщинам и обществу желательности вовлечения большего числа женщин в политику и во все сферы управления и экономики. One of the key objectives of the 10-year national plan of action for women that was being prepared was to advance women's participation in public life by raising awareness among women and in society of the desirability of having more women involved in politics and in every area of administration and economic life.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !