Exemples d'utilisation de "разрабатывали" en russe avec la traduction "design"

<>
И тогда качество и сами услуги не должны отличаться - это фундаментальный принцип, которому мы следовали, когда разрабатывали систему. And yet, why should there be so much variation in quality and in service, and that was the fundamental principle that we followed when we designed the delivery systems.
В последнем круге ведения (август 2008 года) Комитета сказано, что его основные обязанности заключаются в обеспечении надлежащего выявления рисков УВКБ, в том, чтобы службы УВКБ в области надзора, включая ревизии, инспекции, расследования и оценку, разрабатывали и осуществляли согласованные планы для уменьшения выявленных рисков; в осуществлении утвержденных планов; и обеспечении подотчетности при руководстве организацией. The latest Terms of Reference (August 2008) of the Committee state that its core responsibilities are to ensure that UNHCR's risks are appropriately identified; that the UNHCR oversight functions, including audit, inspections, investigations and evaluation, design and implement coordinated plans to mitigate the identified risks; that plans are implemented as approved; and that there is accountability in the management of the organization.
Это я разрабатывал эти помещения. I approved the use and design of this facility.
Космический корабль разработал Бёрт Рутан? So that's the Bert Rutan designed spaceship?
Я изначально разработан силовое поле I originally designed the force field
Или вся система разработана неправильно? Or is the whole design of the system wrong?
Изначально разработано для массажа спины. It was originally designed for back massage.
Оружие разработано для ближнего боя. This weapon has been designed for close range combat.
Мы разрабатываем не гоночную "колымагу", лейтенант. We are not designing a "hot rod," Lieutenant.
разрабатывать собственный логотип, представляющий ваш бренд. Design your own logo that represents your brand.
Собралась аудитория, разработали обложку для альбома. And the audience came together, and they designed an album cover.
Разработано для смартфонов на базе Android Designed for Android smartphone
Это тот парень, который разработал мемориал Линкольна. The same guy who designed the Lincoln Memorial.
Итак, он разработал вселенную и запустил её. So he designed this universe, and ran it.
Я разработал программу взлома для этого криптекса. I designed a code-breaking program for this cryptex.
Фрейтас разработал проект белой кровяной клетки-робота. Freitas has a design for a robotic white blood cell.
Эти французские социальные учреждения разработаны с целью: These French social institutions are designed with a purpose:
Мы стоим красивые дома, разрабатываем дизайн, развиваем архитектуру. Build a nice home, bring the architect, design my house.
Подробнее о том, как разрабатывать рекламу, которая работает. Learn how to make design ads that work.
я разрабатываю дизайн мобильных компьютеров и изучаю мозг. I design mobile computers and I study brains.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !