Exemples d'utilisation de "разрабатывало" en russe avec la traduction "develop"
Traductions:
tous2801
develop1285
design873
elaborate234
devise227
draft73
work out66
craft25
mine9
hammer out5
style2
autres traductions2
АООС устанавливало детекторные устройства, проводило полевые и лабораторные испытания системы обнаружения загрязненных металлов и разрабатывало и организовывало для портовых служащих курсы обучения методам эксплуатации.
EPA installed detection devices, conducted field and laboratory testing of a system for detecting contaminated metals, and developed and provided training for port personnel on operational procedures.
В 2004 году УВР во взаимодействии с Директором и персоналом Отдела информационных технологий (ОИТ) разрабатывало новый руководящий принцип проведения ревизий для оценки применяемой представительствами ЮНИСЕФ в странах практики управления, связанной с информационными технологиями.
In 2004 OIA worked with the Director and staff of the Information Technology Division (ITD) to develop a new audit guideline for assessing the information technology-related management practices in UNICEF country offices.
Напомним, что в 1990-х годах НАСА разрабатывало надувной жилой модуль TransHab с целью проверки его работы в космосе и последующего осуществления пилотируемого полета на Марс, а также для замены стандартных жилых модулей МКС, имеющих алюминиевую оболочку.
In the 1990s, NASA developed TransHab, or Transit Habitat, an inflatable living area to test in space with the goal of using such a container to transport humans to Mars and to replace the International Space Station’s aluminum habitation module.
В 1995 году правительство Его Величества создало отдельное министерство по народонаселению и охране окружающей среды, с тем чтобы оно осуществляло руководство и координацию в вопросах народонаселения и экологии, а также разрабатывало национальную политику по выполнению Программы действий МКНР и осуществляло соответствующий мониторинг.
In 1995, His Majesty's Government established a separate Ministry of Population and Environment to lead and coordinate population- and environment-related activities as well as to develop and monitor a national policy for the implementation of the ICPD Programme of Action.
Это позволяет разрабатывать протоколы прорастания.
And that enables us to develop germination protocols.
Израиль разрабатывает передовые усилительные термоядерные технологии.
Israel's developing advanced fusion-boosted weapons.
Нового гравиметрического массива, который я разрабатываю.
A new gravimetric array I've been developing.
Но мы разрабатываем возможность создания автоматических механизмов.
But we are developing the capacity to build unmanned vehicles.
Разрабатывайте материалы, которые будут интересны вашим подписчикам.
Develop content for fans that interests them in order to better engage with them.
Пользователи, разрабатывающие, рассматривающие и утверждающие бюджетные планы.
The users who develop, review, and approve the budget plans.
Главный конкурент – Tencent также разрабатывает систему кредитных рейтингов
Its biggest rival, Tencent, is also developing its own credit rating system
Департамент также разрабатывает стратегию в области управления информацией.
The Department is also developing an information management strategy.
Он разрабатывал какую-то технику контроля над разумом.
He was developing some kind of mind control technique.
Гамма Грейд разрабатывала вакцину, потом случился несчастный случай.
Gamma Grade was developing a vaccine, then there was an accident along the way.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité