Exemples d'utilisation de "разработаем" en russe

<>
Traductions: tous4648 develop4365 draft276 autres traductions7
И за это время мы разработаем план полёта. Right, right, but in the meantime, we gotta be working 'up a mission plan.
«Пока мы не разработаем основные и психологические принципы концепции сдерживания, эти кибератаки будут продолжаться», — говорит он. “Until we create the substance and psychology of deterrence, these attacks are going to continue,” he says.
Но если мы разработаем план поглощения, вы получите реальный шанс жениться на Ханне и сохранить свою компанию. But if we mount a hostile takeover, you've got a real chance to marry Hanna and keep your company.
«Если мы не разработаем транспортную модель, весьма отличную от нынешней, то проблема не будет решена, — отметил он. “Unless we figure out a very different urban transportation model, it’s not gonna work,” he says.
А для этических дискуссий время найдётся, но лишь после того, как мы соберем факты и разработаем наилучшую стратегию действий. There's plenty of room for moral passion once we've got the facts and can figure out the best thing to do.
Мы разработаем рекомендации, которые, как мы надеемся, устранят появившееся тревожное противоречие между техническим прогрессом и одним из величайших достижений человечества – демократией. We will produce recommendations that will, we hope, reconcile the disruptive tensions created between technological advances and one of humanity’s greatest achievements: democracy.
Г-н Дубе (Ботсвана) (говорит по-английски): Моя делегация участвует в этом обсуждении в надежде на то, что в дополнение к обзору достигнутого на сегодня прогресса мы уделим время анализу препятствий, с которыми мы сталкиваемся, затем разработаем новую стратегию для осуществления политического обязательства, которое мы взяли в Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/СПИДом. Mr. Dube (Botswana): My delegation joins this debate with the hope that, in addition to reviewing progress that we have made so far, we will take time to reflect on the obstacles that we have encountered, then map out a new strategy for the implementation of the political commitment that we undertook in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !