Exemples d'utilisation de "разреженный полог" en russe

<>
Но потом вы проникаете в лиственный полог секвойи, и это - словно преодолевать слой облаков. But then you enter the Redwood canopy, and it's like coming through a layer of clouds.
Дело в том, что воздух в стратосфере - более разреженный, а предельная скорость, при которой трение воздуха гасит ускорение свободного падения, намного выше, чем у поверхности земли. Because the air is so much thinner in the stratosphere, the speed known as terminal velocity — the point at which air friction cancels out gravitational acceleration — is much higher there than it is near the ground.
Стив Силлетт, будучи 19-летним студентом Рид колледжа, услышал, что полог леса секвойи считается, так называемой пустыней секвойи. Steve Sillett, when he was a 19-year-old college student at Reed College, had heard that the Redwood forest canopy is considered to be a so-called Redwood desert.
Однако Кларк считает, что они будут слабыми, потому что воздух наверху - очень разреженный. Clark’s thinking, though, is that because the air up there will be very thin, the shock waves will be weak.
Когда осадки проникают сквозь полог леса, уровень концентрации возрастает в результате выщелачивания металлов из листьев или игл (Ukonmaanaho et al., 2000). When the precipitation passes through the canopy, the concentration increases due to metal leaching of the leaves or needles (Ukonmaanaho et al., 2000).
Разреженный воздух понижает уровень кислорода в крови, вызывая церебральную гипоксию. Thin air lowers oxygen levels in the blood, causing cerebral hypoxia.
Атмосферное осаждение измерялось ниже лесного полога (осадки, проникающие сквозь полог леса) на 317 участках уровня II. Atmospheric deposition was measured at 317 level II plots below the forest canopy (throughfall).
Вы предполагаете, что разреженный воздух может проникать через поры стекла. You presuppose that rarified air can penetrate the pores of glass.
МСП ПО ЛЕСАМ На 220 лесных участках, расположенных главным образом в центральной Европе, средний уровень суммарного и проникающего сквозь полог леса поступления сульфата (SО4) в 1999-2004 годах сократился соответственно с 6,7 до 4,9 и с 8,8 до 6,3 (диапазон: 0,53-25,5) кг га-1 год-1. On 220 forest plots mainly located in Central Europe, mean bulk and throughfall sulphate (SO4) inputs decreased from 6.7 to 4.9 and from 8.8 to 6.3 (range: 0.53-25.5) kg ha-1 year-1 in the period 1999-2004, respectively.
Разреженный газ, равномерно наполняющий космос. A thin gas spread out evenly across the vast cosmos.
В поле Интервал выберите параметр Разреженный или Уплотненный, а затем введите нужное значение в поле на. In the Spacing box, click Expanded or Condensed, and then specify how much space you want in the By box.
При выборе параметра Разреженный или Уплотненный между всеми буквами устанавливаются одинаковые интервалы. Selecting Expanded or Condensed alters the spacing between all selected letters by the same amount.
Мы хотим сохранить разреженный воздух, чтобы человек сам формировал свои ощущения, чтобы не открывались все окна, чтобы не выветривалось заранее предвкушение. We want to preserve some of the rarefied air of the actual experience and not open all the windows so it all just gets depleted.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !