Exemples d'utilisation de "разъем питания переменным током" en russe
На самом деле она пошла говорить с техническим департаментом Афганистана и рассказала главе департамента какова разница между переменным током и постоянным током.
She actually went and spoke to an engineering department in Afghanistan and told the head of the department the difference between AC and DC.
На свободном конце шнура питания постоянного тока расположен несъемный фирменный разъем питания.
A proprietary power connector is permanently attached to the end of the DC power cord.
Этот разъем предназначен специально для гнезда питания консоли Xbox One.
This connector is designed specifically for the Xbox One console power socket.
Полностью вставьте шнур питания постоянного тока в разъем на консоли.
Fully insert the DC power cord into the console.
Борьба за контроль над маленькими и малонаселенными деревнями вдоль турецкой границы шла с переменным успехом на протяжении нескольких месяцев, после чего Соединенные Штаты решили использовать для захвата Манбиджа многонациональную военную коалицию под названием Сирийские демократические силы, в которой преобладали курдские Отряды народной самообороны YPG.
The ‘ping-pong’ control over small and sparsely populated villages played out for months along the Turkish border, before the United States opted to use the Syrian Democratic Forces (SDF), a multi-ethnic military umbrella dominated by the Kurdish People’s Protection Units (YPG), to take Manbij.
Я говорю только о том, что в стране, в которой милиция может задержать человека за то, что у него при себе не было документов, пытать его электрическим током, а затем застрелить его брата, пригрозившего зарезаться осколком стекла, явно необходимо кое-что изменить.
I mean because in a country where the police can hold a man for not having his correct papers about him, torture him with electric wires and then shoot his brother when he threatens to kill himself with a piece of broken glass if they don’t stop, there is still some progress to make.
Более детальная информация по глобальным переменным находится в соответствующем разделе.
More details about global variables can be found in the corresponding section.
Также убедитесь, что кабель вставлен в разъем правильно и до конца.
Also verify that the cable is plugged in and seated properly.
Его кровь закипела от нагревания при поражении током, направленным прямо ему в сердце.
His blood boiled from the heat of an electric shock, which was directly on his heart.
Это, однако, именно то, чем Штаты занимались, с переменным успехом, осуществляя Программу Маршалла после 1945 года и в сегодняшних Ираке и Афганистане.
But this is exactly what it did, successfully, with the post-1945 Marshall Plan and, unsuccessfully, with Iraq and Afghanistan today.
Основная причина смертности в лагерях беженцев - недостаток питания.
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
Если гарнитура подключена через 3,5-мм разъем, перейдите в Настройки, выберите Устройства и Подключенные устройства, а затем выберите свой геймпад и отрегулируйте параметры звука.
If you're using a headset plugged into the 3.5-mm port, go to Settings, select Devices, select Connected devices, select your controller, and then adjust your audio options.
Я даже в ванной свет не могу включить, чтобы меня током не шарахнуло.
I can't even turn on the bathroom light without shocking myself.
Идущие с переменным успехом переговоры по Северной Корее могут заставить волноваться даже самых опытных посредников.
The on-again, off-again talks on North Korea can fluster even the most experienced of negotiators.
Это устройство напоминает маленький AV-блок, имеющий только гнезда RCA стерео и оптический разъем S/PDIF или порт TOSLINK.
This device resembles a small AV pack that has only stereo RCA jacks and an S/PDIF optical connection, or TOSLINK port.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité