Exemples d'utilisation de "району" en russe avec la traduction "areas"

<>
Учебный полигон, плеер районов - конечно. Training ground, player areas - of course.
Закрытые районы в секторе Газа. Closed areas in Gaza.
гармония между сельскими и городскими районами; harmony between rural and urban areas;
Подход к топонимам в многоязычных районах Treatment of names in multilingual areas
географические названия в окружающих Турцию районах. Geographical names of surrounding areas of Turkey
Волонтеры доставляют вакцину в оцепленные районы. Volunteer forces are delivering the vaccine to areas that have been cordoned off.
В других районах насильственно вводятся законы шариата. In other areas, sharia law is being introduced by force.
Некоторые из складов находятся в спорных районах. Some of the stockpiles are in fiercely contested areas.
Кувейт также предлагает провести фитомелиорацию восстанавливаемых районов. Kuwait also proposes to revegetate the remediated areas.
Городские и сельские районы вредят друг другу. Urban and rural areas subvert each other.
Все больше людей переезжают в городские районы. More and more people are moving to urban areas.
Расходные статьи семейного бюджета по районам (в процентах) Family budget expenditure by areas (percentage)
селевые потоки и внезапные наводнения в горных районах; Mud flows and flash floods in mountainous areas;
поставка школьных принадлежностей для детей в пострадавших районах; The provision of school supplies for children in affected areas
высокого процента младенческой смертности, особенно в сельских районах; At the high infant mortality rate, particularly in rural areas;
Вот что случается с девочками в удалённых районах. This is what happens to girls in remote areas.
Положение во временной зоне безопасности и прилегающих районах Situation in the Temporary Security Zone and adjacent areas
улучшение показателей доступа к электроэнергии в сельских районах; Improving energy access rates in rural areas;
защита прибрежных районов от привнесения чуждых биологических видов. Protection of coastal areas from introduction of non-native species.
" Проблемы монопрофильных городов и районов- опыт Тамбовской области ". Problems of Single-Industry Towns and Areas- the Experience of Tambov Region.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !