Ejemplos del uso de "ракетное ружье" en ruso

<>
Конечно не твердое ракетное топливо. No solid fuel rockets surely.
Это оружие, по его мнению, было подкинуто полицией, и вообще речь шла о каком-то смехотворном старом раздолбанном ружье или о чем-то в этом роде. The weapon was planted by the police, he claimed, and anyway was a laughably clunky old rifle or somesuch.
Смазка в трещине содержит гексан, силикон, нефтепродукты и ракетное топливо. The lubricant in the fracture contains hexane silicone, mineral oil and propellant.
Представьте, что Ваш ближайший сосед - с которым у Вас давняя и кровавая вражда - вынимает ружье и стреляет Вам в окна своей собственной гостиной, полной женщин и детей. Imagine your next-door neighbor - with whom you have had a long and bloody feud - pulling out a gun and shooting into your windows, from his own living room, which is densely packed with women and children.
Во-вторых, США загнали себя в ловушку Кима, преувеличивающую силу власти, которую ему дает его ракетное вооружение. Second, the US has talked itself into Kim’s trap of exaggerating how much power his rocketry gives him.
Чаушеску навел ружье и вдруг, отшатнувшись, упал назад, когда не полностью усыпленный медведь встал на задние лапы, чтобы напасть на него. Ceausescu took aim, then fell backward when the bear, inadequately sedated, reared on its hind legs as if to attack.
Плохая новость: это ракетное топливо. The bad news is theyв ™re rocket fuels.
В конце концов, хорошие шерифы все равно нуждаются в активных гражданах, которые могли бы в нужный момент встать под ружье и быть присяжными в суде. After all, good sheriffs need active citizens to be in their posses and to serve on juries.
Группа представила некоторые предлагаемые технические обновления, но оставила большую часть этой деятельности на последующий период в рамках расширенной группы в составе экспертов по каждому из технических аспектов ракетных технологий (например, системы наведения и управления, производственное оборудование и ракетное топливо). The panel provided some proposed technical updating of the listings, but largely left that activity to a later time for an expanded group comprising experts in each missile technical area (e.g., guidance and control, production equipment and propellants).
Вы вынимаете свое ружье гораздо лучшего качества. You pull out your far superior gun.
Если говорить конкретно о национальной космической безопасности, то организационная структура Соединенных Штатов сконструирована вокруг одиннадцати комплексов решаемых задач: ракетное предупреждение и оборона; спутниковая связь; местоопределение, навигация и счисление времени; разведка, наблюдение и рекогносцировка; космический контроль; космический доступ; космическое командование и управление; экологический мониторинг; применение сил; спутниковые операции и промышленная база. Looking specifically at national security space, the United States is organized into eleven mission areas which are missile warning and defence; satellite communications; position, navigation and timing; intelligence, surveillance and reconnaissance; space control; space access; space command and control; environmental monitoring; force application; satellite operations and the industrial base.
И подобные новости не сообщают мужчине из Алабамы, когда в руках он держит заряженное ружье для охоты на кабанов. And that ain't the sort of news you tell an Alabama man when he's got his hog rifle locked and loaded.
Компания «Парчин Кемикл Индастриз» — филиал ООП, производящий боеприпасы, взрывчатые вещества и твердое ракетное топливо для реактивных снарядов и ракет. Parchin Chemical Industries (Branch of DIO, which produces ammunition, explosives, as well as solid propellants for rockets and missiles)
Я и не думал, что у ты можешь держать заряженное ружье в этом доме! I didn't think you'd actually keep a loaded gun in the house!
В Южной Азии мы добиваемся создания режима стратегического сдерживания, включающего в себя три взаимодействующих элемента: урегулирование конфликтов, ядерное и ракетное сдерживание и баланс обычных сил. In South Asia, we are pursuing a strategic restraint regime that has three interlocking elements: conflict resolution, nuclear and missile restraint, and conventional balance.
Он всегда хранил дома заряженное ружье из-за птиц. He always kept it loaded on account of the wild boars.
Твердое ракетное топливо перерабатывается во взрывчатое вещество промышленного назначения. The hard missile fuel is being processed into industrial explosive material.
Это как ружье, направленное на цель. It's like a shotgun aiming at the target.
Под действие этой резолюции подпадали оставшиеся ракеты «Скад-Б» и «Аль-Хусейн», мобильные и стационарные установки для пуска этих ракет и связанные с ними технические средства и материалы, такие, как машины и оборудование для управления пуском и ракетное топливо, а также производственное оборудование, инструменты, части и материалы, использовавшиеся Ираком для создания ракет дальностью свыше 150 км. These covered the remaining SCUD-B and Al Hussein missiles, their mobile and fixed launchers and associated equipment and materials, such as launch control vehicles and equipment and missile fuels, as well as production equipment, tools, parts and materials used by Iraq for the development of missiles with a range greater than 150 km.
Это ружье усыпано отпечатками, и все они ваши. That gun is covered in prints and they're all yours.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.