Exemples d'utilisation de "ракетной техники" en russe
Перед самой войной всеми проектами военного использования ракетной техники занимался Временный научно-консультативный комитет (Tymczasowy Komitet Doradczo-Naukowy), который координировал всю работу.
Immediately prior to the War, all projects for military use of rocket technologies were overseen by the Provisional Scientific Advisory Board (Tymczasowy Komitet Doradczo-Naukowy) that coordinated all the work.
ХХ век стал свидетелем обширной технической революции с такими новшествами как телевидение, воздушный транспорт и ракетная техника.
The 20th century saw great technical revolutions, such as television, air transport, and rocketry.
Я люблю фотографию, люблю ракеты, и сейчас собираюсь рассказать вам о своем хобби и показать несколько фотографий, сделанных мной за эти годы с детьми, которые я надеюсь вырастут и будут любить ракетную технику и, возможно, кто-то из них станет новым Ричардом Брэнсоном или Диамандисом.
I love photography, I love rockets, and I'm going to talk to you about a hobby that can scale and show you some photos that I've taken over the years with kids like these; kids that hopefully will grow up to love rocketry and eventually become maybe another Richard Branson or Diamandis.
Стороны договорились о мероприятиях по охране технологий и по созданию и эксплуатации ракетно-космической и ракетной техники.
The two sides agreed on technology protection measures and on the development and use of rockets and spacecraft.
И мотивирует детей изучать принципы ракетной техники, понимать важность физики и математики и во многом способствует постижению границ неизведанного.
to understand the importance of physics and math and, in many ways, to sort of have that awe at exploration of the frontiers of the unknown.
Мой сын разработал ракету, которую удалось запустить - ракету в форме мяча для гольфа. Я считаю, что это был весьма интересный эксперимент в области ракетной техники, его ракета летела как стрела.
My son designed a rocket that became stable, a golf ball rocket - I thought it was quite an interesting experiment in the principles of rocket science - and it flies straight as an arrow.
Более 50 лет назад такие мечтатели, как британский писатель-фантаст Артур Кларк и немецкий (и американский) инженер ракетной техники Вернер фон Браун заложили основу для первых шагов для путешествия в космос.
More than 50 years ago, visionaries like the British science fiction writer Arthur C. Clarke and the German (and American) rocket engineer Wernher von Braun laid out a series of steps for the journey into space.
Например, часть лабораторного оборудования и материалов, используемых в рамках программы создания биологического оружия, закупалась через министерства сельского хозяйства, нефти и здравоохранения, а некоторые станки для проекта создания ракетной техники закупались через министерство промышленности.
For example, some laboratory equipment and materials used by the biological warfare programme were procured through the Ministries of Agriculture, Oil and Health, and some machine tools for missile projects were procured through the Ministry of Industry.
ЮНМОВИК приобрела ценный и уникальный опыт в области подготовки международных сотрудников к проведению — эффективным и высокопрофессиональным образом — инспекций, наблюдения и контроля в области оружия массового уничтожения, в частности биологического, химического оружия и ракетной техники.
UNMOVIC has gained valuable experience and unique expertise in training international personnel to perform — effectively and professionally — inspection, monitoring and verification activities in the areas of weapons of mass destruction, in particular biological and chemical weapons and missiles.
Ограничения Соединенных Штатов на передачу смертоносной военной техники, имеющих отношение к ядерной деятельности и ракетной технике средств и химическо-биологических средств в Северную Корею включают ограничения в отношении предоставления соответствующих программного обеспечения, технологий, помощи, подготовки, консультирования и услуг.
United States restrictions on transfers of lethal military equipment, nuclear-related items, missile-related items, and chemical-biological items to North Korea include restrictions on providing related software, technology, assistance, training, advice or services.
«На востоке есть все перспективы для ракетной и космической отрасли, — говорит Рогозин.
“In the east, there are all prospects for the rocket and space industry,” Rogozin says.
В прошлом году мы одолжили вам миллион евро на покупку техники.
Last years we lent you one million euros to buy machines.
Израиль имел совершенно законное право в ответ на нападения "Хезболлы" стремиться к уничтожению этой организации и пытаться защититься от ракетной угрозы на своей границе.
In response to Hezbollah's attacks, Israel was justified in attacking Hezbollah to protect itself against the threat of missiles on its border.
Подготовленные техники по перестройке и подгонке.
Trained technicians for conversions and adaptations.
Недовольство Ирана "предательством" Турции Асада осложнялось недавним решением правительства Эрдогана установить станции НАТО раннего противоракетного обнаружения - направленные на отслеживание ракетной деятельности Ирана - в городе Малатья на востоке Турции.
Iran's displeasure at Turkey's "betrayal" of Assad was compounded by the Erdoğan government's recent decision to install a NATO anti-missile early-warning facility - aimed at tracking Iranian missile activity - in Malatya in eastern Turkey.
Проект также содержит требования к обучению вождению двухколесной техники.
The draft also contains the requirements for teaching driving on two-wheeled machinery.
Исследование осуществляла Секция техники вооружения при сотрудничестве с профессорами Мечиславом Вольфке и Густавом Мокжицким.
The research was undertaken by the Weapons Technology Division in collaboration with Prof. Mieczyslaw Wolfke and Prof. Gustaw Mokrzycki.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité