Exemples d'utilisation de "ракетные комплексы" en russe

<>
Седьмой — дальнейшее взаимное сокращение ядерных арсеналов и договоренность не нарушать ядерный паритет посредством строительства новых оборонительных и наступательных ракетных комплексов. The seventh is further mutual reductions in nuclear arsenals and an agreement not to upset nuclear parity via the installation of new defensive or offensive missile systems.
В зоне безопасности и в зоне ограничения вооружений были развернуты силы одного механизированного батальона при поддержке двух танковых рот, батареи самоходных артиллерийских орудий, батареи зенитных ракетных комплексов и двух батарей реактивных систем залпового огня. One motorized battalion, supported by two squadrons of tanks, a battery of self-propelled artillery guns, one battery of surface-to-air missile systems and two batteries of multiple launch rocket systems were deployed in the security and restricted-weapons zones.
Перед этим Соединенные Штаты заявили, что поставят на боевое дежурство два миноносца, оснащенных современным ракетным комплексом «Иджис» в Восточно-Корейском заливе, и разместить в южной Корее в течение этого года два дивизиона ракет «Пэтриот» последней модели. Before this, the United States made public that it would put on stand-by alert two Aegis destroyers equipped with a highly sophisticated missile system in the East Sea of Korea and deploy two battalions of the latest Patriot missiles in south Korea within this year.
В ходе столкновений с контрабандистами, занимающимися переправкой наркотиков, иранские пограничники изъяли самые разные виды стрелкового и легкого оружия поддержки: от базовой модели автомата АК-47 до автоматических гранатометов, тяжелых пулеметов (14,5-мм калибра) и противотанковых и зенитных ракетных комплексов для стрельбы с плеча. During clashes with the drug smugglers, Iranian border guards have seized small arms and light support weapons, ranging from the basic AK-47 assault rifle to automatic grenade launchers, heavy machine guns (14.5-millimetre), and shoulder-fired anti-tank and anti-aircraft missile systems.
Китай также перемещает свои ядерные силы на мобильные ракетные комплексы и подводные лодки. China, too, is shifting its nuclear forces to mobile missiles and submarines.
Регистр, в сферу охвата которого недавно были включены переносные зенитные ракетные комплексы, остается одним из наиболее важных инструментов укрепления доверия Организации Объединенных Наций. The Register, whose scope was expanded recently to include man-portable air defence systems, remains one of the most important confidence-building measures of the United Nations.
Беларусь выступает за разработку и принятие комплекса мер по противодействию неконтролируемым поставкам стрелкового оружия и легких вооружений, включая переносные зенитные ракетные комплексы, под эгидой Программы действий. Belarus advocates drafting and adopting a set of measures to counteract the uncontrolled supply of small arms and light weapons, including man-portable air defence systems, under the aegis of the Programme of Action.
Эти меры необходимо в срочном порядке применить в отношении таких видов оружия, как переносные зенитные ракетные комплексы и высокоактивные взрывчатые вещества, позволяющие «Аль-Каиде» осуществлять крупномасштабные операции. These measures should most urgently be applied to arms such as man-portable air defence systems and high-explosives that enable Al-Qaida to carry out large-scale operations.
Террористические объединения все чаще прекрасно оснащены, располагают электронными средствами связи и для достижения своих целей готовы прибегнуть к любым средствам: от стрелкового оружия и легких вооружений, включая переносные зенитные ракетные комплексы, до, вероятно, оружия массового уничтожения. Increasingly, terrorist movements are well resourced, are connected by electronic networks, and are willing to use any means to achieve their ends, from small arms and light weapons, including man-portable air-defence systems, to, possibly, weapons of mass destruction.
В этой связи Группа подробно обсудила вопрос о том, являются ли ракеты с дальностью действия менее 25 км, особенно зенитные ракетные комплексы, оборонительным или наступательным оружием и можно ли их рассматривать как выходящие за рамки Регистра. In that regard, the Group examined in detail the question as to whether missiles of less than 25 km range, particularly surface-to-air systems, were defensive or offensive weapons, and whether they could be deemed to fall outside the scope of the Register.
Они включают в себя, в частности, тяжелые пулеметы, ручные подствольные и станковые гранатометы, переносные зенитные пулеметы, противотанковые ружья, безоткатные орудия, переносные противотанковые ракетные комплексы и комплексы ПТУРС, переносные зенитные ракетные комплексы и минометы калибром менее 100 миллиметров ". They include, inter alia, heavy machine guns, hand-held under-barrel and mounted grenade launchers, portable anti-aircraft guns, portable anti-tank guns, recoilless rifles, portable launchers of anti-tank missile and rocket systems, portable launchers of anti-aircraft missile systems, and mortars of a calibre of less than 100 millimetres.”
С учетом сохраняющейся угрозы, которую представляют для гражданской авиации переносные зенитные ракетные комплексы (ПЗРК), на тридцать пятой сессии была принята резолюция A35-11 «Угроза, создаваемая для гражданской авиации переносными зенитными ракетными комплексами (ПЗРК)», преследующая цель укрепления усилий авиационного сообщества по рассмотрению этой серьезной угрозы. In the light of the continued threat to civil aviation posed by man-portable air defence systems (MANPADS), the 35th Session adopted Resolution A35-11: Threat to civil aviation posed by man-portable air defence systems (MANPADS) aimed at strengthening the aviation community's efforts to address this serious threat.
Они включают в себя, в частности, тяжелые пулеметы, ручные подствольные и станковые гранатометы, переносные зенитные пулеметы, противотанковые ружья, безоткатные орудия, переносные противотанковые ракетные комплексы и комплексы ПТУРС, переносные зенитные ракетные комплексы и минометы калибром менее 100 мм. They include, inter alia, heavy machine guns, hand-held under-barrel and mounted grenade launchers, portable anti-aircraft guns, portable anti-tank guns, recoilless rifles, portable launchers of anti-tank missile and rocket systems, portable launchers of anti-aircraft missile systems, and mortars of a calibre of less than 100 millimetres.
В порядке осуществления положений резолюции 1617 (2005) Совета Безопасности, касающихся угрозы, которую представляют собой переносные зенитные ракетные комплексы и химический, бактериологический, радиологический и ядерный терроризм, Группа намерена продолжить свои консультации и тесное сотрудничество с экспертами КТК и Комитета 1540. Following the statement made by the Security Council in resolution 1617 (2005) on the threat from man-portable air defence systems and CBRN-related terrorism, the Team intends to continue its discussions and close cooperation with the experts supporting the CTC and 1540 Committee.
Термин " легкие вооружения " включает: тяжелые пулеметы, ручные подствольные и станковые гранатометы, зенитные пулеметы, противотанковые ружья и безоткатные оружия, переносные противотанковые ракетные комплексы и комплексы ПТУРС, переносные зенитные ракетные комплексы и минометы калибром менее 100 мм. The term light weapons includes: heavy machine guns; hand-held under-barrel and mounted grenade launchers; portable anti-aircraft guns, portable anti-tank guns, recoilless rifles; portable launchers of anti-tank missile and rocket systems; portable launchers of anti-aircraft missile systems and mortars of calibres of less than 100 mm.
«Легкие вооружения» включают тяжелые пулеметы, ручные подствольные и станковые гранатометы, зенитные пулеметы, противотанковые орудия, безоткатные орудия, переносные противотанковые ракетные комплексы и комплексы ПТУРС, переносные зенитные ракетные комплексы и минометы калибра менее 100 мм. Light weapons include heavy machine guns, hand-held under-barrel and mounted grenade launchers, portable anti-aircraft guns, portable anti-tank guns, recoilless rifles, portable launchers of anti-tank missile and rocket systems, portable launchers of anti-aircraft missile systems and mortars of calibres of less than 100 mm.
В ходе учений, проводившихся в треугольнике Южный Кипр — Крит — Родос, использовались такие новейшие вооружения, как вертолеты «Белл», недавно переданные в дар Грецией, а также ракетные комплексы «Тор-М1» и С-300, развернутые, соответственно, на юге Кипра и на Крите. Among the sophisticated weaponry featured in these exercises, carried out in the South Cyprus-Crete-Rhodes triangle, were Bell helicopters recently donated by Greece, as well as TOR-M1 and S-300 missiles stationed, respectively, in South Cyprus and Crete.
Г-н Клеридес в ходе пресс-конференции 2 апреля 2001 года выразил готовность кипрско-греческого руководства развернуть на острове ракетные комплексы С-300, заявив хвастливо: «Мы можем разместить у себя С-300 в любое время» (выходящая на английском языке кипрско-греческая ежедневная газета «Сайпрус мейл» от 3 апреля 2001 года). Mr. Clerides, at a news conference of 2 April 2001, has expressed the intention of the Greek Cypriot leadership to deploy the S-300 missiles on the island, by boasting: “We could bring the S-300s at any time” (English language Greek Cypriot daily, Cyprus Mail, of 3 April 2001).
В рамках категории VII (ракеты и ракетные пусковые установки) были инкорпорированы переносные зенитно-ракетные комплексы (ПЗРК) с учетом технического прогресса ракетных систем дальностью до 25 км. Category VII (missiles and missile launchers) has been extended to include man-portable air defence systems in response to the technological advances in missile systems with a range below 25 kilometres.
Кое-кто подумал, что показатели F-16 в этой войне были низкими. Некоторые экипажи F-4G Wild Weasel, которым была поставлена задача уничтожать зенитно-ракетные комплексы противника, предложили приклеить на F-16 ярлык «Только для учебных целей». Some felt the F-16’s performance in the war was marginal — a few F-4G Wild Weasel aircrew, charged with destroying enemy surface-to-air-missile sites, suggested the Viper be stamped “For training use only.”
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !