Exemples d'utilisation de "ракетных систем" en russe

<>
Traductions: tous45 missile system34 rocket system4 autres traductions7
Соответствующие страны должны прекратить исследования, разработку и развертывание ракетных систем, которые подрывают глобальную стратегическую стабильность, и воздерживаться от размещения оружия в космическом пространстве. The relevant countries should stop research, development and deployment of missile defence systems that are disruptive of global strategic stability, and should refrain from introducing weapons into outer space.
Что касается ракетных систем класса «земля-земля», то первые импортные ракеты, боеголовки, пусковые установки, топливо и вспомогательное наземное оборудование были получены Ираком в 1974 году. With respect to surface-to-surface missile capabilities, the first imported missiles, warheads, launchers, fuels and ground support equipment were received by Iraq in 1974.
Закупочная деятельность включала приобретение компонентов и оборудования для производства и испытания ракетных систем наведения и управления и различных связанных с ракетами видов производственного оборудования и технологии. The procurement activity included the acquisition of components and equipment for the manufacture and testing of missile guidance and control systems and different pieces of missile-related production equipment and technology.
В статье 215 Уголовного кодекса запрещается, в частности, контрабанда ядерного, химического, биологического оружия или другого оружия массового поражения или материалов, оборудования или технологий двойного назначения, которые могут быть использованы также при создании или использовании оружия массового поражения или ракетных систем его доставки. Article 215 of the Criminal Code prohibits inter alia the smuggling of nuclear, chemical, biological or other mass destruction weapons, or dual-use materials, devices, or technologies which can also be used for the creation or use of mass destruction weapons or missile delivery systems thereof.
Так называемая «Комиссия Пальме» (в состав которой входил и пользующийся влиянием Эгон Бар) предложила осуществлять политику «взаимной безопасности» между Востоком и Западом и добиваться создания зоны, свободной от ядерного оружия, взамен предлагаемого НАТО развертывания ракетных систем морского базирования и Першингов-2, что было направлено на выравнивание преимущества СССР в ядерных вооружениях. The so-called "Palme Commission" (including the influential Egon Bahr) suggested a policy of "common security" between East and West, and nuclear weapon-free zones instead of NATO's policy of deploying cruise and Pershing II missiles to counter the Soviet advantage in theater nuclear weapons.
Беспокоит то, что в нынешнем международном контексте после имевших место террористических актов у производителей ракетных систем класса «земля-воздух» и «земля-земля» появилась новая возможность побудить миролюбивые государства, которые ранее не приобретали этого вида оружия, включить его в свой военный и гражданский арсенал в качестве упредительной меры с целью обеспечения охраны и безопасности своих стратегических объектов. It is a matter of concern that in the current international context, in which terrorist acts have taken place, the ground-to-air and air-to-air missile industries are gaining new momentum as peaceful nations that did not traditionally acquire this type of weaponry begin to add it to their military or civilian arsenals as an element of deterrence for the security and defence of their strategic installations.
Соединенные Штаты обеспечивают подготовку, оказывают техническую помощь и предоставляют оборудование в рамках программы помощи в области экспортного контроля и связанной с этим безопасности границ (ЭКСБГ) Государственного департамента для оказания странам содействия в создании надежных систем экспортного и пограничного контроля для предотвращения распространения оружия массового уничтожения (ОМУ), ракетных систем его доставки, усовершенствованных обычных вооружений и относящихся к ним предметов. The United States provides training, technical assistance and equipment through the Department of State's Export Control and Related Border Security Assistance (EXBS) program to assist countries to develop strong export and border control systems to prevent the proliferation of Weapons of Mass Destruction (WMD), their missile delivery systems, advanced conventional weapons, and related items.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !