Exemples d'utilisation de "раковые" en russe
Воздействие на эти рецепторы может убить раковые клетки.
Interaction with these receptors can kill cancer cells.
Раковые клетки расплачиваются, когда они развивают сопротивление к химиотерапии.
Cancer cells pay a price when they evolve resistance to chemotherapy.
Раковые клетки, маленькие, круглые и быстрорастущие, вырастили ответвления и отростки.
The cancer cells, small, round and rapidly dividing, grew these arms and extensions.
Мы думаем, что раковые клетки из опухоли попадают в слюну.
We think that cancer cells actually come off the tumor, get into the saliva.
Химическая терапия охватывает большое количество лекарств, которые напрямую убивают раковые клетки.
Chemotherapy comprises a large variety of drugs that directly kill cancer cells.
Я знаю, но иногда раковые клетки могут остаться и вырасти где-нибудь еще.
I know, but sometimes, breast cancer cells Can get left behind and grow somewhere else.
Эти раковые клетки настолько многофункциональны, что нам лишь нужно научиться управлять ими правильным способом.
These cells are so versatile, these cancer cells are so versatile - we just have to manipulate them in the right way.
Мы удаляем раковые клетки, но наносим тот же ущерб, который тело изначально пыталось исправить.
We're removing the cancer cells, but we're revealing the previous damage that the body has tried to fix.
Исследователям нужно будет установить механизмы, посредством которых раковые клетки получат сопротивляемость, за которую расплатятся.
Researchers will need to establish the mechanisms by which cancer cells achieve resistance and what it costs them.
Раковые стволовые клетки остаются в организме, и опухоль может возникнуть вновь через несколько месяцев или лет.
The cancer stem cells remain, and the tumor can return months or years later.
Злокачественные новообразования или раковые опухоли также являются одной из существенных причин заболеваемости и смертности в Сент-Люсии.
Malignant neoplasms or cancer-related tumors are also a significant cause of morbidity and mortality in Saint Lucia.
Сегодня мы учимся выявлять раковые стволовые клетки, определяем их как причину заболевания и приступаем к долговременному лечению.
We're now learning to identify the cancer stem cells and identify those as targets and go for the long-term cure.
Раковые клетки генетически нестабильны, т.е. они содержат отклоняющееся от нормы число хромосом - клеточных элементов, являющихся носителями генов.
Cancer cells are genetically unstable, that is, they have abnormal numbers of chromosomes, the cellular elements that carry genes.
И если в этом узле есть раковые клетки, женщина может пройти через операцию по удалению подмышечных лимфатических узлов.
And then if that node has cancer, the woman would go on to get the axillary lymph node dissection.
Существуют другие раковые образования в брюшной полости - довольно небольшие, очень маленькие на самом деле - в поджелудочной железе, печени, почках.
Well, there are other cancer tumors in the abdomen - quite lethal, very lethal actually - pancreas, liver, kidney.
Его эксперты не отвечают на вопрос – вызовет ли данный химикат рак, они лишь оценивают его способность вызывать раковые заболевания.
Its panels do not assess whether a chemical will cause cancer – only if it is capable of causing cancer.
И, к сожалению, эту позднюю степень рака обычно нетрудно диагностировать, когда ангиогенез уже запущен, и раковые клетки делятся как сумасшедшие.
And, unfortunately, this late stage of cancer is the one at which it's most likely to be diagnosed, when angiogenesis is already turned on and cancer cells are growing like wild.
А под микроскопом вы видите сотни коричневых кровеносных сосудов, капилляров, которые питают раковые клетки, снабжая их кислородом и питательными веществами.
And under the microscope, you can see hundreds of these brown staining blood vessels, capillaries that are feeding cancer cells, bringing oxygen and nutrients.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité