Exemples d'utilisation de "раком" en russe

<>
Новая стратегия в борьбе с раком A new strategy in the war on cancer
Есть взаимосвязь между курением и раком лёгких. There is a connection between smoking and lung cancer.
Не разыгрывай карту с раком слишком рано, мам. Don't play the cancer card too early, mom.
Доказательства связи с заболеваемостью раком были менее убедительными. The evidence for cancer is less certain.
Мы пытаемся выбрать между раком и аутоиммунной болезнью. It's between cancer and autoimmune.
Ты серьезно только что разыграла карту с раком? Did you seriously just play the cancer card?
Ананда Шанкар Джайант борется с раком при помощи танца Ananda Shankar Jayant fights cancer with dance
Не разыгрывайте карту больного раком в моем суде, адвокат. Oh, don't play the cancer card in my courtroom, counselor.
Вы советуете применять эти препараты для большинства больных раком?" Do you recommend pursuing these treatments now, for most cancer patients?
А может, связи между вирусом и раком нет вовсе. And it might have nothing to do with cancer.
Два года спустя, она возвращается с раком яичников третьей стадии. Two years later, she comes back with stage three C ovarian cancer.
Снижение рецедива рака лекарством, не имеющим ничего общего с раком. Reduce occurrence of cancer by a drug that doesn't even touch the cancer.
Как вы все знаете, каждый больной раком проходит такие обследования. And as you all know, anybody with cancer has to get follow-up scans.
А когда я заболел раком, мы думали, что все разбегутся. And when I had cancer, we thought it'd be everybody running the other way.
Я знаю, каково жить с кем-то, кто болеет раком. I know wt it feels like To be with someone who has cancer.
Использование вакцины против гепатита В сокращает процент заболевания раком печени. A vaccine against hepatitis B virus is proving to be effective in reducing the incidence of liver cancer.
Правительство Эфиопии усиленно отрицало слухи о серьезной болезни, вызванной раком печени. Ethiopia's government had strenuously denied rumors of serious ill health caused by liver cancer.
Такие беседы - это нечто, с чем приходится столкнуться всем больным раком. Such conversations are something that all cancer patients must face.
После операции по удалению пораженного раком яичка Армстронг стал "студентом рака". After undergoing surgery to remove his cancerous testicle, Armstrong became "a student of cancer."
Пациенты, которые поступают в паллиативный приют Виктор-Гадбуа, все больны раком. Patients at the Victor-Gadbois palliative care home all suffer from cancer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !