Exemples d'utilisation de "рано или поздно" en russe

<>
Traductions: tous241 sooner or later142 autres traductions99
Рано или поздно должен произойти взрыв. Either it must blow before entering or after getting down.
Рано или поздно мы достигнем компромисса. We get enough of the goal.
Рано или поздно Люси пубертатного возраста. Eventually, Lucy will go through puberty.
Всё это рано или поздно произойдет. These things are going to happen.
Рано или поздно он совершит ошибку. He will make his own mistake.
Рано или поздно новая модель заменит старую. Eventually, the new model will replace the old model.
Рано или поздно вор наверняка будет пойман. The thief is certain to be caught eventually.
Вы, саперы, все рано или поздно срываетесь. You ATOs all crack at some point.
Дождь и ветер рано или поздно уничтожат фотографии. The rain and the wind will take them off anyway.
Но все финансовые пузыри рано или поздно лопаются. But all bubbles burst.
Рано или поздно модели уходят на задний фон. Models eventually fade into the background.
Если он виноват, то рано или поздно совершит ошибку. If they're really guilty, eventually they make a mistake.
Рано или поздно наступает момент, когда ваши пути расходятся. There's always a moment when the road forks.
Большинство лидеров, рано или поздно, поддаются комфортным атрибутам своей должности. Most leaders succumb, at one point or another, to the comfortable trappings of office.
Рано или поздно, другие периферийные страны также попросят о помощи. Sooner rather than later, other periphery countries will also need help.
Он занимался этим достаточно долго, рано или поздно это бы произошло. Well, you cook long enough, this is bound to happen.
Что ж, думаю птенцу рано или поздно приходится покидать родимое гнездо. Well, I guess the baby bird has gotto leave the nest sometime.
Этого очень мало, учитывая, что рано или поздно мы все умрем. This is very few when we know that we will all die one day.
Если ДНК так важна, Лайнус рано или поздно об этом узнает. If DNA is that important, Linus will know it.
Как и все пузыри, этот пузырь рано или поздно тоже лопнет. Like all bubbles, this one is bound to burst.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !