Exemples d'utilisation de "расизм" en russe
Расизм выступает средством завоевания и сохранения власти.
Racism is a tool to gain and maintain power.
Его делегация не понимает термин " экологический расизм ".
His delegation did not understand the term “environmental racism”.
Сектантство и расизм стали постоянной чертой политического ландшафта.
Sectarianism and racism have become a regular feature of the political landscape.
Открытый расизм приглушен; их фанатизм замаскирован за множеством умной болтовни.
Overt racism is muted; their bigotry is disguised under a lot of smart patter.
Расизм находится на пороге превращения в самую крупную угрозу демократическим идеалам.
Racism was on the point of becoming the greatest threat to democratic ideals.
Расизм, дискриминация и ксенофобия в зонах въезда в страну, приема и ожидания
Racism, discrimination and xenophobia at points of entry, and in reception and waiting areas
Расизм, несправедливость и насилие охватывают наш мир, принося трагический урожай страдания и смерти.
Racism and injustice and violence sweep our world, bringing a tragic harvest of heartache and death.
Оно усиливает институциональный и скрытый расизм, обусловливая создание новых механизмов отчуждения и маргинализации.
It exacerbates institutional and entrenched racism, while creating new patterns of exclusion and marginalization.
Жалобы на преступность и чуждые обычаи часто отметались представителями либеральной элиты как "расизм".
Complaints about crime and unfamiliar customs were often dismissed by liberal elites as "racism."
Это инвертированный расизм: вы притворяетесь, что уважаете других людей, когда, фактически вы их презираете.
This is inverted racism: you pretend to respect other peoples when, in fact, you despise them.
Я пытался показать Джуниору, что расизм существует, но всё испортили копы и один Белый.
I tried to show Junior some racism today, but it was thwarted by the cops and whitey.
Супанг Чантаванич начала свое выступление с общего обзора значения терминов " предрассудки ", " расизм " и " дискриминация ".
Supang Chantavanich began her presentation by giving an overview on the meaning attached to the terms: prejudice, racism and discrimination.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité