Exemples d'utilisation de "раскошелиться" en russe

<>
Но Тесс правильно, раскошелиться на еще одну пару в черном. But Tess is right, fork out for another pair in black.
Должны будут раскошелиться, потому что один из твоих строгих принципов вдруг поднял свою уродливую голову, да? Have to fork out because one of your highly selective principles has reared its ugly head, hey?
Если компании понравится то, что вы размещаете в соцсетях под хэштегом #ifihadglassand, то она дает вам возможность раскошелиться на 1500 долларов на издание Explorer для своей гарнитуры. If Google liked what you posted on social media under the hashtag #ifihadglassand, Google grants you the opportunity to fork out $1,500 for the Explorer edition of the headset.
Да, к сожалению, он не раскошелился на 50 баксов для водонепроницаемого футляра. Yeah, well, unfortunately, he didn't fork out the 50 bucks for the waterproof case.
Ты раскошелишься на наличку или как? You gonna fork up some cash or what?
Ты раскошелился на этот журнал, не имея запасного плана на черный день? You fork over the journal without a backup plan for a rainy day?
Не смотря на то, что все эти мерзавцы раскошелились на 50 долларов за дамскую комнату. In spite of the fact most of these rats fork up $50 for the powder room like little dolls.
Он бы выложил вашему мужу все о вас, если бы вы не раскошелились. He'd hand your past to your husband on a platter if you didn't fork over the jade.
Знаете, меня бесит, когда люди такие жлобы, что даже на доллар не могут раскошелиться. You know, it really pisses me off when folks are too cheap to even shell out for a dollar.
Знаете, я удивлена, что вы смогли уговорить Гейла Бертрама раскошелиться на повторное исследование закрытого дела. You know, I'm surprised that you got Gail Bertram to cough up for a second opinion on a closed case.
Мы не нашли записку, так что непонятно какие финансовые муки заставили этого деревенского клаббера раскошелиться. We didn't find a note, so no telling what torments of finance or fairway drove this country clubber to cash out.
Не тогда, когда я оплачиваю счёт в назначенный день, а некий паршивец говорит мне, что он не сможет провести его до следующего дня, а затем просит меня раскошелиться за просрочку платежа. Not when I pay a bill on the correct day and some yobbo tells me he didn't process it until the following day and then asks me to cough up for a late payment.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !