Exemples d'utilisation de "распечатаны" en russe avec la traduction "print"
Если они равны, накладные поставщика будут разнесены и распечатаны.
If they are equal, the vendor invoices are posted and printed.
Сейчас номер страницы перевернут, но когда страницы будут распечатаны и сшиты, он будет отображаться вертикально.
The page number is rotated now, but when the page is printed and stapled to the portrait pages, it’ll be vertical.
Маршрутные задания и карты заданий не могут быть распечатаны, если не завершен график выполнения заданий.
Route jobs and job cards cannot be printed if the job scheduling process is incomplete.
Такая система весьма эффективна, в особенности если на принтере распечатаны цветные полоски с разъяснениями индикаторов.
Turns out to work actually quite well, particularly when your color printer has printed the color bars that indicate how things work.
Пользователи могут упустить из виду важные зависимости, если им будут представляться только статические таблицы данных о площадях, урожайности, выпуске и наличии товарно-материальных запасов, которые могут быть распечатаны в алфавитном порядке.
Users may miss significant relationships if they can only view static tables of area, yield, production, and inventory data, which are probably printed in an alphabetic order.
После упаковки устройства распечатайте транспортную этикетку.
After your device has been packed, print your shipping label.
Я распечатал пачку поддельных сертификатов безопасности.
I printed up a bunch of fake safety inspection certificates.
Можно просмотреть или распечатать все подтверждения.
You can preview or print all revisions of the confirmations.
Наше сопроводительное письмо осталось только распечатать.
I've got our cover letter ready to print up.
Можно также распечатать список текущих мероприятий.
You can also print a list of your current activities.
Пожалуйста, распечатайте это фото и никаких других.
Please print that one and none of the other ones.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité