Exemples d'utilisation de "распечатать на 3D-принтере" en russe
А совсем недавно кто-то даже напечатал голову Тома Йорка на 3D принтере. Рисунок получился страшноватым, но всё же классным.
More recently, somebody even 3D-printed Thom Yorke's head, which is a little creepy, but pretty cool.
Вот эти распечатанные на 3D принтере части состоят из нескольких материалов.
These are parts being printed with multi-material properties.
Его раздражала сама идея изготовления нижней части ствольной коробки на 3D принтере. Если сломается кольцо, соединяющее буферную трубку и приклад (это такой большой хомут в задней части ствольной коробки), отметил Риндер, то в лицо стрелку с огромной силой полетят куски пружины.
Just the idea of a 3-D-printed lower receiver bothered him; if the ring that held on the buffer tube and stock (the big loop at the back of the receiver) were to break, he pointed out, it could unleash a large and powerful spring inches from the shooter’s face.
Меня больше удивило то, как Риндер оскорблял мою нижнюю часть ствольной коробки, которая была напечатана на 3D принтере.
I was more surprised when Rynder insulted my 3-D-printed lower receiver.
Изготовленная на «Призрачном стрелке» нижняя часть ствольной коробки выглядела явно лучше той, что была напечатана на 3D принтере — и уж точно лучше того искореженного куска алюминия, который получился у меня при работе на сверлильном станке.
The Ghost Gunner’s lower receiver looked obviously superior to my 3-D-printed one — and even more obviously superior to the hot mess of uneven aluminum I’d chewed up with the drill press.
Вы сделаете свою молекулу в 3D принтере, используя это программное обеспечение.
And so you can make your molecule in the printer using this software.
нет способа, чтобы передать вам значимость зрительного контакта, который вы получаете благодаря этому лицу, спроектированному на 3D ЭЛТ такого рода.
there's no way I can explain to you the amount of eye contact you get with that physical face projected on a 3D CRT of that sort.
Когда кто-либо готов приобрести изделие с персонализированным дизайном, они нажимают "Ввод" и эти данные конвертируются в данные, считываемые 3D принтером и передаются на 3D принтер, возможно, на чей-либо настольный компьютер.
And when somebody is ready to purchase the product in their personalized design, they click "Enter" and this data gets converted into the data that a 3D printer reads and gets passed to a 3D printer, perhaps on someone's desktop.
Отправить файл в OneNote так же просто, как распечатать его на принтере.
Sending any type of file to OneNote is as easy as if you were sending it to an actual printer:
Поддельные бумаги отпечатаны на обычном цветном принтере.
Forged documents are printed on a standard colour printer.
В процессе Вам нужно будет распечатать Ваш бланк
you will need to print your application form as part of this process
А 12 часов спустя ты в новеньком кабинете с дипломом, который, насколько я знаю, ты распечатал на принтере.
And now, 12 hours later, you're in a brand-new office with a diploma on the wall that, for all I know, came from Kinko's.
Я собирался повесить несколько новых картинок, но в принтере кончились чернила.
I was going to put up some new pictures, but, all of the ink in the printer was gone.
Распечатать график можно в цветном или черно-белом виде.
A hart can be printed in black-and-white or in color.
Эй, Эм, в принтере закончились чернила, так что мне придется показать тебе удачные фотографии со своего телефона.
Hey, um, the copy shop's printer ran out of ink so I may have to show you the good pictures on my phone.
Если в настройках программы включена опция "Цветная печать", можно распечатать не черно-белый, а цветной график.
If the "Color print" option is checked in the program settings, chart can be printed in color.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité