Exemples d'utilisation de "расписывать пулю" en russe
Папа составил список других именитых исполнителей заказа, среди которых были Рафаэль, Боттичелли и Гирландайо – они должны были расписывать другие части капеллы. Но особые надежды Папа возлагал на роспись потолка – он хотел, чтобы сюжеты росписи стали воплощением сложности и неоднозначности, причем, некоторые из них не разгаданы до сих пор.
After enlisting other big-name artists like Raphael, Botticelli and Ghirlandaio to paint other parts of the chapel, the Pope had particularly high hopes for the ceiling, wishing to imbue it with layers of complexity and multiple meanings, some of which are still being unpacked today.
Мне не с кем в Москве расписывать церковь Святого Благовещения.
I have no one to help me decorate the Annunciation Cathedral in Moscow.
Потому что в следующую секунду, как ты войдешь через ту дверь, они выпустят тебе пулю в лоб.
Because the second you walk through that door, They're gonna put a bullet in your head.
Предварительный анализ указывает на пулю того же калибра, все еще пытаемся узнать марку оружия.
Preliminary analysis indicates a similar calibre round trying to lD the weapon.
Они сделали ошибку, поверив ему, и получили за это пулю.
They made the mistake of trusting him, and they got a bullet for it.
Она принесла пулю и гильзу на баллистическую экспертизу.
She brought a bullet and a shell casing into ballistics.
Рваная рана и углубление однозначно указывают но пулю, проникшую в мозг.
Laceration and cavitation definitely point to a bullet piercing the brain.
Если я попытаюсь выйти за ворота, он в мне в спину пулю пустит.
I try to walk out that gate, he'll put a bullet in my back.
Тащи свой зад в самолет, пока не получил пулю в лицо.
Get your ass on that plane before you get a bullet in your face.
Ты должен знать, что значит всадить пулю в тело.
You should know what it means to thrust pool in the body.
Я не хочу, чтобы кто-то стоял на пути у нас и получил пулю в голову.
I don't want anyone getting in the way of us putting a bullet in is head.
После того, как он подпишет, вы привезёте мальчиков и пулю.
When he signs off, you come to my office with the boys and bullet.
Алан пытался изготовить пулю из стоматологической замазки, которая бы распалась, попадя в тело Джудит.
Alan was trying to make a bullet out of dental plaster, something that would break apart once it entered Judith's body.
В следующий раз, Просто скажите мне, чтобы я напился и пустил пулю себе в задницу.
Next time, just tell me I'm screwed and pop a cap in my ass.
Мы успешно удалили пулю, но артериальное повреждение весьма обширно.
We've successfully removed the bullet But arterial damage is extensive.
Постучу в дверь, и сюда войдет человек с пистолетом и пустит тебе пулю в лоб.
All I have to do is bang on the door, and a man will come in here with a gun and put a bullet through your head.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité