Exemples d'utilisation de "распознан" en russe
Черный адаптер с двумя антеннами (беспроводной адаптер N): адаптер не распознан.
Black with two antennae (wireless N adapter): The adapter is not recognized.
Всегда проверяйте текст после его открытия в Word, чтобы убедиться, что он правильно распознан.
Always proofread the text after opening it in Word to ensure the text was accurately recognized.
Подсоедините сенсор Kinect на задней панели консоли и подождите 5 секунд, чтобы он был распознан.
Plug the Kinect sensor into the back of the console and wait 5 seconds for it to be recognized.
Подсоедините сенсор Kinect на задней панели консоли и подождите до двух минут, чтобы он был распознан.
Plug the Kinect sensor into the back of the console and wait up to 2 minutes for it to be recognized.
Подключите сенсор Kinect с задней стороны консоли и подождите около двух минут, чтобы он был распознан.
Plug the Kinect sensor into the back of the console and wait up to about 2 minutes for it to be recognized.
Отслеживание Kinect основано на видимых точках поиска, поэтому реалистично выглядящий ножной протез должен быть распознан таким же образом, как натуральная нога.
Kinect mapping is based on visual cues, so a "realistic-looking" prosthetic leg should be recognized like a natural leg.
Мы распознаём образы, чтобы различить шум от сигнала, особенно своё имя.
We recognize patterns to distinguish noise from signal, and especially our name.
Кроме того, было высказано предположение о том, что мошенническое намерение могло быть распознано другой стороной сделки.
In addition, it was suggested that the fraudulent intent must be recognizable to the other party to the transaction.
Если приглядеться, то спустя некоторое время можно распознать различия в этих двух случаях невооружённым глазом.
So the eye, after a while, can distinguish these two very well.
Проявления болезни и чувства самовыражения не так легко распознать и различить. Поэтому психиатрическое лечение часто фокусируется на разделении вышеуказанных двух составляющих.
The manifestations of illness and the expression of self are not so easily distinguished, and psychiatric treatment often focuses on disentangling the two.
Человек создает острый запах для животных, так что я думаю, что, может быть, все, собравшись вместе, приведут в замешательство его, и он не сможет распознать ее из всех нас.
Humans have a ponging smell to animals, so I thought that maybe everyone gethered together would confuse him and he wouldn't be able to distinguish her from amongst all of us.
Консоль Xbox 360 не распознает подключенное устройство.
The Xbox 360 console doesn’t recognize the attached device.
Владельцы iPhone наверняка могут распознать зеленый свет.
And those of you that have an iPhone recognize the green center.
Требуется больше информации, дабы распознать неожиданный феномен.
More information is needed to recognize an unexpected phenomenon.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité