Exemples d'utilisation de "расположении духа" en russe
Ну представь, я смогу проводить больше времени с тобой, находясь в самом благостном и радостном расположении духа не претворяясь, что нам нужно так много сказать друг другу.
Imagine I could spend the proper amount of time with you in the most focused and best mood possible without us pretending we have so much to say to each other.
Вы должны быть в правильном расположении духа для эксперимента.
You have to have the right attitude to agree to it.
Месяцами он не разрешал мне ни с кем видеться, пока однажды он не пришёл ко мне в добром расположении духа.
He didn't allow me to see anyone for months, until one day he came to see me amiably.
Он побывал у Аунг Сан Су Чжи и подтвердил, что она находится в добром здравии и в хорошем расположении духа, поправляясь после недавней серьезной операции, которая была сделана ей в частной больнице в связи с гинекологической проблемой.
He visited Daw Aung San Suu Kyi and confirmed that she was well and in good spirits, recovering from recent major surgery she had undergone for a gynaecological problem at a private hospital.
10 июня 2003 года Специальному посланнику было разрешено провести непродолжительную встречу с г-жой Аунг Сан Су Чжи в янгунской тюрьме " Инсеин ", в ходе которой он удостоверился, что г-жа Чжи " здорова и пребывает в бодром расположении духа ".
My Special Envoy was allowed to meet with Daw Aung San Suu Kyi briefly on 10 June 2003 in Yangon's Insein Jail, during which he confirmed that she was “well and in good spirits”.
Снизу определяется поддержка в зоне 1.1309/07, на уровне прорыва диапазона и нынешнем расположении 200 ema.
On the downside, support is seen at 1.1309/07 zone, its former range breakout point and the current location of its 200 ema.
Чтобы наши службы геопозиционирования работали как можно точнее, мы дополняем данные GPS и передатчиков сотовой связи общедоступной информацией о расположении ближайших точек Wi-Fi.
To improve Location services, Google uses publicly broadcast Wi-Fi data from wireless access points and GPS, cell tower, and sensor data. Only publicly broadcast Wi-Fi information is used to estimate the location of a device.
После того как язык и расположение были разделены в обновлении от августа 2016 года, появилась возможность указать язык, недоступный в выбранном вами расположении.
With language and location being separated with the August 2016 update, it's possible to choose a language that is not available in your chosen location.
Согласованные данные о месте. Согласована структура объектов с меткой места, теперь все метки содержат ID места, его название и сведения о расположении.
Consistent Place Data - Content objects tagged with a place now share a consistent place data structure which contains the ID, name, and the geolocation of the place.
Он крепкий парень, его так просто не лишить присутствия духа.
He won't be easily discouraged, because he's a tough guy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité