Sentence examples of "расположен" in Russian

<>
Туалет для инвалидов расположен в 6 вагоне. A toilet for passengers with disabilities is located in the 6th coach.
Сенсор Kinect расположен в шкафу для телевизора со стеклянными дверцами. A Kinect sensor is positioned inside of a TV cabinet that has glass doors.
Теперь текст нижнего колонтитула расположен на титульном слайде правильно. The text footer is now correctly placed on the title slide.
Возьмите URL домена, в котором расположен сторонний сайт. Get the domain URL for the site you want to embed chat on.
Почтовый ящик пользователя David расположен в ExchangeOnline. David's mailbox is located in Exchange Online.
Сенсор Kinect расположен перед телевизором на комоде со стеклянными дверцами. A Kinect sensor is positioned in front of a TV on a cabinet that has glass doors.
Чем выше в списке расположен человек, тем с большей вероятностью его заинтересует эта игра. The ordering of the list places people most likely to be interested in playing the game toward the top.
Речь размещена на веб-сайте нашей делегации, который- для тех, кто пожелал бы взять это на заметку,- расположен по адресу www.fco.gov.uk/ukdis. The speech is posted on our delegation's website, which- for those of you who would want to note it down- is www.fco.gov.uk/ukdis.
Переключатель микрофона расположен на разъеме гарнитуры Xbox 360. The mic switch is located on the Xbox 360 headset connector.
Для второй демонстрации, у меня есть этот контроллер Ви, который расположен напротив телевизора. For the second demo, I have this Wii remote that's actually next to the TV.
На расстоянии семи сотен миль от побережья Флориды расположен один из самых бедных уголков на планете. Seven hundred miles off Florida's coast lies one of the most impoverished places on earth.
Экспериментальный реактор был расположен глубоко внутри этой электростанции. The experimental reactor was located deep inside this power plant.
Этот порт можно расширять, увеличивая его пропускную способность, поскольку он расположен за пределами города. The port has room for expansion and can increase its capacity, as it is located outside the city.
В приложении Word подложка — это всего лишь верхний или нижний колонтитул, который расположен в другом месте. To Word, a watermark is nothing more than a header or footer that's in a different place.
Серийный номер консоли Xbox 360 расположен в двух местах: The Xbox 360 console serial number is located in three places:
Работает ли управление глазами, если пользователь носит очки или компьютер расположен рядом с окном? Does eye control work if I wear glasses, or have my PC next to a window?
11-2.3 Экран радиолокатора должен быть расположен в рулевой рубке перед местом для рулевого таким образом, чтобы рулевой мог следить за изображением на экране без значительного изменения своей оси наблюдения. 11-2.3 (former second sentence of 11-2.2) The radar display shall be placed in the wheelhouse forward of the steersman's position in such a way that the steersman can observe the image on the screen with no significant change in his line of vision.
Сценарий расположен в папке сценариев и должен запускаться из нее. The script is located in the scripts folder and must be run from that location.
Если сообщение об ошибке появится вновь, убедитесь, что сенсор расположен правильно, а игровое пространство хорошо освещено. If you continue to see the error, make sure the sensor is positioned correctly and that you have good lighting.
Я был в Нью-Йорке, когда они были выпущены, и пошел посмотреть места, где они установлены. Этот расположен в управляемом пуэрториканской семьей магазине, в баре на улице Кристофер, в зале для пула. And I was just in New York at the launch, and I went to see all these places where they're installed: this is at a Puerto Rican little mom-and-pop store; at a bar in Christopher Street; at a pool hall.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.