Exemples d'utilisation de "расположен" en russe

<>
Мой город расположен у моря. My town is by the sea.
Отель расположен на берегу озера. The hotel fronts the lake.
Хоккайдо расположен на севере Японии. Hokkaido lies in the north of Japan.
Остров расположен к югу от Японии. The island is to the south of Japan.
Он расположен слишком далеко от жилья. Maybe it is a little too far off the beaten track.
Пищевод - среднего размера и расположен ближе. The esophagus will be more medial and anterior.
Ресторан расположен на пересечении двух скоростных дорог. The restaurant stands at the junction of two superhighways.
Гораздо дальше расположен наш общий предок с шимпанзе. Farther back is there one shared with chimpanzees.
Объект благодарности восточных европейцев расположен в другом месте. Eastern Europeans’ gratitude lies elsewhere.
Мой город расположен в пятидесяти километрах от столицы. My city is fifty kilometres from the capital.
Это Карнеги Меллон, где расположен замечательный институт робототехники. I'm at Carnegie Mellon; we've got a great Robotics Institute there.
Список скачанных ранее файлов расположен на странице "Загрузки". The files you've downloaded before are also listed on your Downloads page.
Главный офис компании расположен в г. Невшатель, в Швейцарии. The headquarters office is in Neuchatel, Switzerland.
И там же расположен мегалитический город, который очень древний. And there's a megalithic city there, too, that's extremely old.
Скажите, доктор Блум, был ли он расположен к вам? Tell me, Dr. Bloom, does he favour you?
Кесарь, властелин мира, властелин всего, весьма расположен ко мне. Caesar, who is lord of the world, loves me well.
В верхней части окна расположен заголовок Графика, который содержит The upper part of the Chart window contains the chart details:
Если подзаголовка нет, то заголовок расположен прямо над байлайном. If no subtitle is present, the title will be immediately followed by the byline.
Серийный номер состоит из 12 цифр и расположен под штрихкодом. The serial number is a 12-digit number printed under the barcode.
В меню проверьте адрес электронной почты. Он расположен под названием аккаунта. On the menu, check the email address that's below your account name.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !