Exemples d'utilisation de "распределения электроэнергии" en russe
Traductions:
tous27
energy distribution5
electricity distribution4
power distribution2
autres traductions16
Применение метода простого реагирования не приведет к установке полномасштабной системы пожаротушения или более эффективной системы распределения электроэнергии; оно также не приведет к систематическому удалению асбеста и ликвидации источников электромагнитного облучения в зданиях, не усовершенствует систему кондиционирования воздуха и не обеспечит существенной модернизации системы безопасности.
The reactive approach would not result in the installation of a full sprinkler system or of a more efficient electrical distribution system; it would not lead to systematic removal of asbestos and sources of electromagnetic field exposure in the buildings; and it would not provide improvements in air distribution or essential security upgrades.
Однако вследствие отсутствия эффективных управленческих систем и механизмов возмещения расходов жизнеспособность и стабильность электроэнергетики и систем распределения электроэнергии остаются под большим вопросом.
However, in the absence of effective management and cost-recovery mechanisms, the viability and sustainability of the power generation and distribution systems remains precarious.
Кроме того, секция отвечает за создание и техническое обслуживание складов, размещение военного, полицейского и гражданского персонала и такие другие объекты инфраструктуры, как здания из готовых конструкций, дороги, мосты, аэродромы, вертолетные взлетно-посадочные площадки, системы удаления отходов и водоочистных сооружений, системы выработки и распределения электроэнергии, системы экологического контроля и сооружения полевой защиты.
The Section would also be responsible for the setting up and maintenance of warehouses, accommodation for the military and police personnel and civilian staff and other infrastructure, such as prefabricated buildings, roads, bridges, airfields, helipads, waste disposal and water treatment systems, electrical power generation and distribution systems, environmental control systems and installation of field defence structures.
Вне всякого сомнения, поставки по линии программы позволили предотвратить полный развал систем производства, передачи и распределения электроэнергии, однако целый ряд аварий на энергетических объектах, произошедших в течение отчетного периода, говорит о серьезности ситуации.
Undoubtedly, programme inputs prevented the complete collapse of power generation, transmission and distribution systems, but a spate of accidents affecting generating and transmission units in the reporting period underlined the precariousness of the situation.
Однако необходимы дополнительные ресурсы, в частности, для того чтобы полностью восстановить сети передачи и распределения электроэнергии.
However, additional resources were still needed, particularly to fully rehabilitate the transmission and distribution networks.
Подключение этих домов или восстановление в них электроснабжения может быть обеспечено благодаря разблокированию заявок на поставку оборудования для производства и распределения электроэнергии.
The connection or reconnection of these houses could be achieved with the release of holds on supplies for electricity generation and distribution equipment.
Они нуждаются в простых и дешевых системах выработки, передачи и распределения электроэнергии, а не в высокой стоимости и высоких стандартах надежности, свойственных индустриальному миру.
They need simple and cheap electricity generation, transmission and distribution systems, but not the high costs and the high reliability standards of the industrialized world.
Что касается добычи полезных ископаемых, а также производства и распределения электроэнергии, газа и воды, то здесь рост производства составил, соответственно, 1,5% и 1,2%.
Meanwhile the extraction of natural resources and the total output of gas, water, and electric utilities grew by 1.5 and 1.2% respectively.
Эти условия касаются конкретных сегментов рынков газа и электроэнергии и предполагают внесение некоторых изменений в механизмы добычи и транспортировки газа, а также выработки и распределения электроэнергии.
The conditions targeted specific segments of the markets for gas and electricity with recommendations concerning adjustments to the transportation of gas and its generation and to the supply and distribution of electricity.
Проблемы, связанные с рентабельностью государственных услуг в области электроснабжения, также послужили тормозом на пути к эффективному улучшению методов производства, передачи и распределения электроэнергии и регулирования спроса на нее.
Problems relating to the financial viability of public electric utilities have also retarded effecting efficiency improvements in the generation, transmission and distribution of electricity, as well as in the management of demand.
Всемирный банк посредством своего проекта приоритетных инвестиций в энергетические сектора содействует обеспечению максимально дешевого и высококачественного электроснабжения путем модернизации электрогенерирующих мощностей и повышения эффективности распределения электроэнергии в Тиморе-Лешти.
The World Bank supports through its power sectors priority investments project the delivery of least-cost, high-quality electricity service through improvements in the Timor-Leste electricity generation capacity and distribution efficiency.
Наиболее убедительные данные по этому вопросу приведены в докладах, представленных Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) о последствиях отсрочки рассмотрения контрактов и задержек с их выполнением для производства, транспортировки и распределения электроэнергии.
The best indication of this is in the reports submitted by the United Nations Development Programme (UNDP) on the impact of the holds placed on contracts and the delays in their fulfilment on the production, transmission and distribution of electrical power.
Наименее развитым странам следует увеличить объем инвестиций не только на цели производства электроэнергии, но и в целях обеспечения адекватной передачи и распределения электроэнергии, с тем чтобы ей могли пользоваться малоимущие, особенно в сельских районах.
Least Developed Countries should increase their investment not only in electric generating capacity but also in transmission and distribution to ensure that energy reaches the poor, particularly in rural areas.
Также были проведены исследования и программы подготовки кадров в сфере оптовой торговли и региональных рынков электроэнергии, регулирования распределения электроэнергии, вырабатываемой частными предприятиями, и интеграции рынка нефте- и газопродуктов, причем последнее было сделано при финансовой поддержке МБР.
It has also conducted research and training programmes in the field on wholesaling and regional electricity markets, regulation of the distribution of private electric power and integration of the hydrocarbons market, the latter with the financial support of IDB.
Как правило, страны Юго-Восточной Европы страдают от низкой эффективности производства, преобразования, передачи и распределения электроэнергии, наличия отслуживших свой срок электростанций, стареющих и неэффективных систем передачи и распределения, неадекватного трансграничного взаимодействия энергосистем и недостаточных уровней инвестирования.
In general, the countries of south east Europe suffer from low efficiency in the production, transformation, transmission and distribution of electricity, an outdated stock of power plants, an aging and inefficient transmission and distribution system, inadequate cross-border interconnections and insufficient levels of investment.
Они включают дальнейшее применение подхода к подготовке планов распределения на основе конкретных проектов, укрепление координации деятельности в связи с сектором восстановления населенных пунктов и восстановлением выработки, передачи и распределения электроэнергии, а также подготовку к укреплению потенциала программы Управления координатора гуманитарной помощи в Ираке в вопросах координации и управления.
These include further application of a project-based approach to the preparation of distribution plans, enhanced coordination of activities related to the settlement rehabilitation sector and to the rehabilitation of electricity generation, transmission and distribution, as well as preparations to enhance the programme coordination and management capacity of that Office.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité