Exemples d'utilisation de "распродажу" en russe avec la traduction "sale"

<>
Мы можем устроить гаражную распродажу. We can have a garage sale.
Поэтому распродажу и называют повальной. That's why they call it a tag sale.
Знаешь, устроить гаражную или подвальную распродажу. A great garage sale, yeah.
Так что вы задумали, гаражную распродажу? What's going on, some kind of garage sale, is it?
В "Таргет" нанимают на пасхальную распродажу. I hear Target's hiring for their Easter sale.
Как она попала на распродажу хлама? How did this get to the rummage sale?
Ну, понимаете, за быструю распродажу вы не сможете сломать нос. But for a quick sale, you can't beat a nose.
Розничные заявки, использовавшие эту «распродажу по сниженным ценам» были отменены. Retail orders taking advantage of this “fire sale” were canceled.
Фонд должен был завершить распродажу активов в течение трех лет. It would complete the fire sales within three years.
Без него, Я не буду в состоянии финансировать и гаражную распродажу. Without him, I won't be able to fund a garage sale.
Я могу помыть грузовик дедушке, или устроим распродажу вещей из гаража. I can wash grandpa's truck, or we can even have a garage sale.
И благодарю за ваш огромный вклад в прошедшую распродажу старых вещей для нуждающихся. And thank you for the great job you did with the rummage sale for the needy last weekend.
В следующий раз, как ты набредешь на распродажу, я бы избегал деревянной мебели. Next time you hit the yard sales, avoid the wooden furniture.
Меры по мобилизации средств для развития инфраструктуры включали распродажу акций двух государственных транспортных компаний. Measures to raise funds for infrastructure investment included sales of shares in two Government-owned transport companies.
Ну, если вы хотели устроить гаражную распродажу, вам следовало выбрать для этого другой гараж. Well, if you wanted to have a garage sale, you should've picked a different garage.
Там я увидел распродажу аудио книг "Бесконечность" и решил, что бумажная работа может подождать. It is there that I saw the Internity audiobooks for sale and decided that the paperwork would have to wait.
А если клуб для девочек устроит распродажу выпечки в среду, нужно изменить время вывоза мусора. And if the girls club's gonna have its bake sale on Wednesday, we'll need to change the trash pickup.
Не пропустите последнюю в году супер распродажу, на которой вы приобретёте новый автомобиль с пробегом! Don't miss our year-end blowout sale where we will put you in a new used car!
Это временное снижение цен позволяет дистрибьютору предложить распродажу или акцию клиентам в течение ограниченного периода времени. This temporary reduction allows the distributor to offer a sale or promotion to customers for a limited time.
Мама с папой устраивали гаражную распродажу, но это уже другая история, и я увидела, смотри, что мама хотела продать. Oh, um, so mom and dad had this garage sale, which is a whole other story, and I look over, look what mom was trying to sell.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !