Exemples d'utilisation de "распространившегося" en russe
Traductions:
tous1040
spread522
extend443
proliferate41
diffuse23
widen4
mushroom2
enlarge upon1
autres traductions4
Этот год одновременно является годом распространившегося по всему миру голода и торжественных обещаний богатых стран.
This is a year of both widespread hunger and solemn promises by the rich countries.
в добавление к этому, они станут последними жертвами финансового кризиса, начавшегося в США, распространившегося на Европу и теперь ворвавшегося на их территорию.
they also are the latest victims of a financial crisis that started in the United States, traveled to Europe, and now has swept across their borders.
Они не только должны примириться с перспективой снижения экспорта и кризиса доверия; в добавление к этому, они станут последними жертвами финансового кризиса, начавшегося в США, распространившегося на Европу и теперь ворвавшегося на их территорию.
Not only must they contend with the prospect of falling exports and confidence; they also are the latest victims of a financial crisis that started in the United States, traveled to Europe, and now has swept across their borders.
В целях соблюдения наших общих принципов, закрепленных в Уставе, и защиты народов от распространившегося сейчас на весь мир зла терроризма, мы должны, как считает правительство Княжества, взять на себя обязательство поддерживать и укреплять в духе солидарности работу Специального комитета, созданного в 1996 году в соответствии с резолюцией 51/210.
In order to preserve our common principles, as stated in the Charter, while protecting the peoples from this now worldwide scourge of terrorism, the Principality's Government believes that we must commit ourselves in a spirit of solidarity to supporting and strengthening the work of the Ad Hoc Committee created in 1996 by resolution 51/210.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité