Ejemplos del uso de "распространяющийся вверх по потоку эффект" en ruso
Рекомендации по потоку обработки почты для Exchange Online и Office 365 (обзор)
Mail flow best practices for Exchange Online and Office 365 (overview)
Дополнительные сведения см. в статье Рекомендации по потоку обработки почты для Exchange Online и Office 365 (обзор).
For more information, see Mail flow best practices for Exchange Online and Office 365 (Overview).
Измеряется концентрация в разреженном выхлопном газе и разрежающем воздухе, а концентрация в первичном выхлопном газе может быть замерена либо непосредственно, либо определена по потоку топлива и по уравнению баланса углеродосодержащих газов, если потребление топлива известно.
The concentrations in the dilute exhaust gas and in the dilution air are measured, whereas the concentration in the raw exhaust gas can be either measured directly or determined from fuel flow and the carbon balance equation, if the fuel composition is known.
Однажды ночью купец шел вверх по склону, по дороге домой.
One night a merchant was walking up the slope on his way home.
В случае многоцилиндрового двигателя с разветвленными выпускными патрубками вход пробоотборника должен располагаться на достаточном удалении по потоку, с тем чтобы проба являлась репрезентативной и отражала средний выброс отработавших газов из всех цилиндров.
In the case of a multi-cylinder engine with a branched exhaust manifold, the inlet of the probe shall be located sufficiently far downstream so as to ensure that the sample is representative of the average exhaust emissions from all cylinders.
Количество фоновых твердых частиц может определяться путем отбора проб разбавляющего воздуха в точке, расположенной ниже по потоку за фильтрами для твердых частиц и углеводородов, входящих в систему измерения количества твердых частиц.
The subtraction of background particle numbers may be determined by sampling dilution air drawn from a point downstream of the particle and hydrocarbon filters into the particle number measurement system.
Технический спасательный отряд с пожарной станции Клекхитона поспешил к месту происшествия, спустился вниз на веревках, чтобы спасти Руби, и использовал переноску, чтобы поднять ее вверх по склону.
A Technical Rescue Team from Cleckheaton Fire Station rushed to the scene and abseiled down to rescue Ruby and used a pet tube to transport her up the cliff.
С помощью программного обеспечения MASTER-2005 для каждого спутника была создана обширная база данных по потоку частиц, в котором он находился.
Using the MASTER-2005 software, a large database of the particle flux environment for each satellite was generated.
Эта фигура характеризуется плоским уровнем сопротивления сверху и нижней стороной, наклоняющейся вверх по мере достижения ценой больших минимумов.
This occurs during an uptrend and is characterised by a usually flat upper resistance level with the lower support level sloping upwards as the price makes higher lows.
Этот прибор предназначен для регистрации быстрых нейтронов, по потоку которых можно судить о минералогическом составе поверхности планеты Марс.
It is designed to register fast neutron fluxes, which make it possible to determine the mineralogical composition of the surface of Mars.
Двигаясь вверх по шкале рисков, мы приходим к акциям компаний, которые можно отнести к средним, или посредственным (с позиции трех первых измерений), тогда как оценка этих качеств со стороны финансового сообщества либо соответствует реальным характеристикам, либо еще ниже.
Continuing up our scale of ascending risks, we come next to the stocks that are average or relatively low in quality in regard to the first three dimensions but have an appraisal in the financial community either lower than, or about in line with, these not very attractive fundamentals.
Так, после обманчивого движения вниз на прошлой неделе, на текущей – индекс снова пошёл вверх по направлению к своим декабрьским максимумам.
After a fake-out move lower last week, this week so far is following through on the upside and working on a move right back to its December highs.
Конечно же, мировая резервная валюта месяцами неуклонно двигалась вверх по отношению к своему южноафриканскому оппоненту, но если посмотреть на более долгосрочный ежемесячный график, цены сейчас поднимаются до максимального уровня с марта 2002, нового 13-летнего максимума!
Of course, the world’s reserve currency has consistently trended higher against it South African rival for months now, but the long-term monthly chart reveals that rates are now peeking out to their highest level since March 2002, a new 13-year high!
Восходящий треугольник обычно характеризуется плоским уровнем сопротивления сверху и нижней стороной, наклоняющейся вверх по мере достижения ценой больших минимумов.
An ascending triangle pattern is characterised by a usually flat level of resistance at the top with the lower side sloping upwards as the price reaches higher lows.
Пара GBPAUD однозначно реагировала на это экономическое расхождение, и двигалась понемногу вверх по бычьему диапазону с конца ноября.
GBPAUD has clearly reflected this economic divergence, with GBPAUD trending smoothly higher within a bullish channel since late November.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad