Exemples d'utilisation de "распространяющимися" en russe avec la traduction "spread"
Traductions:
tous818
extend425
spread308
proliferate41
diffuse23
pervasive6
widen4
distribute2
mushroom2
enlarge upon1
autres traductions6
В 2000 году частные финансовые потоки сдерживались возросшим нежеланием инвесторов идти на риск в связи со снижением курсов акций на фондовых рынках, особенно курсов относительно спекулятивных акций во второй половине года, и все более широко распространяющимися опасениями возможного общемирового экономического спада.
Private financial flows in 2000 were restrained by higher investor aversion to risk, in response to weakening equity market prices, especially for relatively speculative stocks in the second half, and spreading concern about a possible global economic slow-down.
Значит инфекция распространяется при вскрытии пустулы.
So the contagion only spreads when the pustules erupt.
Демократия постепенно распространяется по всему миру.
Democracy is slowly spreading around the world.
Информация неизбежно распространяется и предпринимаются новации.
Information is spreading ineluctably and innovations are being made.
Ясно, что эпидемия будет продолжать распространяться.
Clearly, the epidemic will continue to spread.
Результатом всего этого является распространяющаяся безнадежность.
The result of all this is spreading hopelessness.
Международные авиационные перевозки приводят к распространению пандемий.
International air travel spreads pandemics.
Теперь энергия распространяется на его мыслительную область.
And then, that energy is sort of spreading throughout his thought areas.
Изжога, надо удостовериться, что она не распространяется.
The heartburn, gotta make sure it's not spreading.
Кажется моя опухоль начинает распространяться на гипофиз.
I think the tumor could be spreading in my occipital lobe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité