Exemples d'utilisation de "рассвету" en russe

<>
Горячая ночь начала свой путь к рассвету. A hot night has worked its way toward dawn.
Прямо как в "Рассвете мертвецов". It's like "dawn of the dead" in here.
Я пошлю патруль с рассветом. I will send out patrols at first light.
Вы уедете на рассвете, сир Алтон. You'll ride at daybreak, Ser Alton.
Сегодня мы разобьем лагерь здесь, а на рассвете отправимся дальше. We'll make camp tonight over there, get on the road at the break of day.
Атака врага закончилась с рассветом. The enemy attack ceased at dawn.
Разобьем лагерь здесь, выдвигаемся на рассвете. We should set up camp here, leave at first light.
На рассвете мы были разбужены гудком поезда. We were roused at daybreak by the whistle of a train.
Неужели мы видим новый рассвет фашизма? Are we seeing a new dawn of fascism?
Мы думали, они разобьют лагерь и продолжат путь на рассвете, так? We figured they'd make camp and come at us after first light, right?
С самого рассвета люди выстраиваются перед универмагами для того, чтобы сделать выгодные покупки, достающиеся только "ранним пташкам". At daybreak, people line up before department stores to get the special "early bird" bargains.
Мы действительно видим рассвет хирургического вмешательства. We really are seeing the dawn of interventional surgery.
Я хочу, чтобы завтра на рассвете вы начали тщательные поиски тела Эбби. At first light tomorrow, I want you to start a comprehensive search for Abby's body.
Они ушли на рассвете в дозор. They went out yesterday for dawn patrol.
Мой космический корабль, как вы его зовёте, стартует в первый час после рассвета. My spaceship, as you call it here, is set to leave on the first hour of light.
На рассвете вас подберёт пароходик "Нырок". A steamship called "The Pochard" will pick you up at dawn.
Не крики в темноте, не разрушение всего, а, когда мы болтали всю ночь до рассвета с доминиканской музыкой, звучащей от соседей. Not the screams in the dark, not everything breaking, but when we spoke all night until the light came in with the Dominican music from the neighbors.
На закате и на рассвете - перекличка. Roll call at dusk and dawn.
Шейн разбудил нас всех на рассвете. Shane got everybody up before dawn.
Вот вам рассвет новой эры воздушных змеев. So this is the dawn of the new age of kites.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !