Exemples d'utilisation de "рассеивание" en russe avec la traduction "dispersal"
Продолжительное тепло может повысить уровень смога и увеличить рассеивание аллергенов, вызывая тем самым респираторные симптомы.
Prolonged heat can increase smog and the dispersal of allergens, causing respiratory symptoms.
Астроном и философ сэр Артур Эддингтон (Arthur Eddington) в 1927 году заявил, что постепенное рассеивание энергии является доказательством необратимости «стрелы времени».
The astronomer-philosopher Sir Arthur Eddington in 1927 cited the gradual dispersal of energy as evidence of an irreversible “arrow of time.”
Скорее они являются общим итогом географического рассеивания, связанного с крупномасштабными экологическими изменениями.
Rather, they are a common outcome of geographic dispersal associated with large-scale environmental changes.
В этой связи ее делегация не одобряет попытки натурализовать иракских беженцев за пределами их страны и призывает их вернуться, с тем чтобы избежать своего рассеивания и утраты своей самобытности и культурного наследия.
In that regard, her delegation did not endorse attempts to naturalize Iraqi refugees outside their own country, but called for their return to it in order to avoid dispersal and loss of identity and cultural heritage.
весьма сложные экологические проблемы, которые еще не нашли адекватного решения, в том числе более широкое распространение стойких токсичных веществ, отсутствие надлежащей безопасности при обращении с химическими и опасными отходами, их утилизации и рассеивании, неточечные источники загрязнения, управление трансграничными речными системами и общими водоемами, а также чрезмерная концентрация азота;
Highly complex environmental issues which have not yet been adequately addressed, including the increasing prevalence of persistent toxic substances, unsafe handling, disposal and dispersal of chemical and hazardous wastes, non-point sources of pollution, management of transboundary river systems and shared water bodies, and excessive nitrogen loading;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité