Exemples d'utilisation de "расслабься" en russe

<>
Вот держи, почитай газету, расслабься. Here you go, read the paper, relax.
Табби, расслабься, это просто царапина. Tabby relax, this is just a scrape.
Расслабься, будет еще куча концертов. Relax, there's gonna be plenty of recitals.
Стоп, успокойся - просто расслабься, хорошо? Whoa, whoa - just relax, all right?
Расслабься, Лана, это просто кровая мэри. Relax, Lana it's just a bloody mary.
Расслабься, я могу найти других чудиков. Relax, I got more gigs lined up.
Расслабься, Кристин, это всего лишь котильон. Christine, relax, this is cotillion.
Расслабься в булках и получай удовольствие. Oh, brush the sand out of your crack and relax.
Так сядь, расслабься и наслаждайся видом. So sit back, relax and enjoy the view.
Расслабься, это не так уж страшно. Relax, it's not a big deal.
Расслабься Саммер, я не собираюсь закатывать скандал. Relax, Summer, I won't make a scene.
Расслабься, мы потусуемся, а потом вернемся назад. Relax, we'll hang out and then go back.
Расслабься, я знаю, что на тебе браслет. Relax, I know you're wearing the anklet.
Расслабься, мы не собираемся выпускать его с браслетом. Oh, relax, we're not gonna release Keller on an anklet.
Не забывай держать голову по центру доски и расслабься. Remember to keep your head in the center of the board, and relax.
Но в безопасности доставлю тебя до соревнования, просто расслабься. But I will keep you safe to enter the competition, just relax.
«Ах, дорогой», - сказала она, «сядь, расслабься и закрой глаза». "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes."
Расслабься Денни, мы летим низко, чтобы попасть точно в цель. Relax, Danny, we're going in low to get accuracy.
Я же сказала, что пришла поговорить, сделать предложение, поэтому сядь, расслабься. I told you, I'm here to talk, to make you an offer, so sit, relax.
Расслабься, он также намекнул, что мой врачебный такт оставляет желать лучшего. Relax, he also implied my bedside manner was a little off.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !