Exemples d'utilisation de "расстреливать из автомата" en russe
Так и есть - если вы просто научитесь торговать подобно снайперу, а не строчить сделки как из автомата, и управлять своими деньгами должным образом в каждой заключаемой сделке, то вы могли бы удвоить свой торговый счет за год, используя твердое управление деньгами.
Well, it’s not, and if you simply learn to trade like a sniper instead of a machine-gunner, and manage your money properly on every trade you take, you could approximately double your trading account in one year using solid money management.
Может, его вывело из себя то, что я взял последнюю банку газировки из автомата.
Maybe he was pissed-off that I took the last can of soda from the machine.
Мы просто звоним из автомата в Ист Сайд, отвечать не нужно.
What we do is ring you from a 958 exchange, East Side, don't need to answer.
Возьми это с собой в кафетерий, и купи себе что-нибудь попить из автомата.
Take this down to the cafeteria and get yourself something to drink from the machine.
Я пойду возьму что-нибудь из автомата с чипсами пока Оливер его не опустошил.
I'm gonna hit the snack machine before Oliver empties it.
Папа только что звонил из автомата, пьяный и в слезах.
Daddy just called me from a pay phone drunk and in tears.
Я не могу ему перезвонить, он сказал, что сломал телефон и звонит из автомата.
Okay, well, I can't call him back because he said that his phone broke and he was calling from a pay phone.
Позднее, когда заявитель помогал своему другу мыть автомобиль, около них остановилась машина, из которой по ним открыли огонь из автомата.
Later, when the complainant was helping a friend wash his car, a vehicle stopped alongside them and a submachine gun burst was fired in their direction.
Примерно в 11 часов вечера террорист из «Бригад мучеников Аль-Акса» — группы, связанной с движением Ясира Арафата «ФАТХ», вошел в банкетный зал, который был забит сотнями людей, и открыл огонь из автомата, а также взорвал ручные гранаты, убив 6 и ранив более 30 израильтян.
At approximately 11 p.m., a terrorist from the Al-Aqsa Martyrs Brigade — a group linked to Yasser Arafat's Fatah movement — entered a wedding hall packed with hundreds of people and opened fire with an automatic rifle and hand grenades, killing 6 Israelis and wounding more than 30 others.
После того как его обстреляли из автомата, один из тайных агентов подошел и выстрелил ему в голову из пистолета.
After being shot with a machine gun, one of the undercover agents shot him in the head with a gun.
Результаты показывают, что выстрел по автомобилю Верховного комиссара был произведен из автомата Калашникова АК-47 (который не состоит на вооружении израильской армии) и что автомобиль был обстрелян из здания, расположенного в зоне " Н1 " к северу от Баб-аль-Завийи (из района, находящегося под юрисдикцией Палестинского органа).
The results indicate that the shot fired at the vehicle of the High Commissioner was from a Kalashnikov AK-47 rifle (a weapon that is not standard issue in the Israeli army) and originated from a house in the H1 area, north of Bab Al-Zawiya (an area under the jurisdiction of the Palestinian Authority).
Палестинские свидетели заявили, что Хазем Фалах Надше, 27 лет, получил ранение в живот, когда двое мужчин в гражданской одежде открыли по нему огонь из автомата М-16 на одной из улиц недалеко от полицейской площади в центре Хеврона.
Palestinian witnesses said that Hazem Falah Natche, 27, had been shot in the abdomen when two men dressed in civilian clothes opened fire at him with M-16 assault rifles in one of the alleys near Police Square in central Hebron.
Хотя какие-то положительные последствия у свержения престарелых диктаторов вроде Хосни Мубарака и Зин эль-Абидина Бен Али определенно были, факт заключается в том, что спустя два с половиной года после начала массовых протестов в Каире, военные продолжают расстреливать на улицах мирных демонстрантов.
While some good has clearly come out of the overthrow of aged strongmen like Hosni Mubarak and Zine El Abidine Ben Ali, the simple fact is that more than two and a half years after the first mass protests erupted in Cairo peaceful demonstrators are still being gunned down in the streets by the military.
Пока Конгресс обсуждал ограничения на магазины емкостью более 10 патронов, Defense Distributed создала на 3D-принтере магазины на 30 патронов для винтовки AR-15 и автомата АК-47.
As Congress mulled limits on ammunition magazines larger than ten rounds, Defense Distributed created 3D-printable 30-round magazines for AR-15 and AK-47 rifles.
В действительности сторонники Трампа голосовали за злобного босса из шоу «The Apprentice» («Стажер»), решительного и авторитарного, который будет расстреливать – или депортировать – кого угодно, без раздумий.
What Trump supporters really voted for was the mean boss on “The Apprentice,” the decisive authoritarian who will fire – or deport – anyone, without a second thought.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité