Exemples d'utilisation de "расстроена" en russe
Они м Джосс только что расстались, и она так расстроена.
He and Joss just broke up, and she's devastated.
Она была чем-то расстроена и хотела поговорить с полицейским.
She was distressed about something and wanted to speak to a police officer.
Боюсь, она несколько расстроена, и больше в душе, нежели в теле.
She's a bit bilious, more in spirit than in body, I'm afraid.
Но люди обычно спрашивали её : "Что случилось, чем ты так расстроена?"
But people used to say to her, "Why are you so miserable?"
И пилот не пошёл, и я была расстроена, но оставалась твоей поклонницей.
And then the pilot didn't go and I was so sad, but I kept remaining a fan of yours.
Или ты расстроена что парень, которого все любят просто мешок с костями?
Or are you sad that the guy that everybody loves is just a bag of bones?
Ничего, у меня есть полтора часа, а здесь никого нет, я не начала делать прическу, или макияж, я просто расстроена.
Nothing, I have an hour and a half, and there's nobody here, I haven't started my hair or my makeup, I'm just stressed.
Хорошо, Лили действительно была расстроена этим утром так что я, как минимум, должен позвонить ей и дать знать, что мы нашли Серену.
Okay, well, Lily was really worried this morning, so I should at least call her and let her know we found Serena.
Время шло, и настала пора планировать очередной танцевальный вечер. И вот одна из девочек по имени Бриэна сообщила: "Мой папа не сможет прийти на танцы, я очень расстроена".
So as the seasons changed, and it was time to plan the dance again, one girl named Brianna spoke up, and she said, "My dad can't come to the dance, and this whole thing is making me sad."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité