Exemples d'utilisation de "расстроится" en russe

<>
Traductions: tous16 be upset5 autres traductions11
Мама так расстроится если ты снова растолстеешь. Mom'll be so pissed if you get fat again.
Господин очень расстроится, если сервировка будет не идеальна. The master will be very very upset if his table isn't perfect.
Бедная Китти, совсем расстроится, что не будет подружкой невесты. Kitty will be disappointed not to be a bridesmaid.
Если ты не сядешь за семейный стол, мама расстроится. If you're not sitting at the family table, that upsets Mom.
И когда она расстроится, я ее утешу и престо! And then she'll feel really bad, and I'll console her and presto!
Она очень расстроится, Если я не пожелаю ей спокойной ночи. She's just kind of freaks out if I don't say good night to her.
Кто расстроится больше всего, выяснив, что Короли Коалиции работают с плохишами из Освобождения? Who would be the most upset to find out that the Coalition Kings were working with the big bad Liber 8?
Конечно, она расстроится, но тогда ее милашка Хаскел поддержит ее, подставив свое мужское плечо. Well, of course she'll be disappointed, but the Haskell she's grown fond of will be there with a strong, caring shoulder.
Если ты озаботился тем, чтобы составить официальное юридическое соглашение, то тебе нелишне подумать, что может случиться, если сделка расстроится. If you’re going to the trouble of creating a formal legal agreement, then you might as well contemplate what might happen if the deal goes bad.
От чего она расстроится больше, если узнает, что Касл раньше нас раскрыл дело, или когда узнает, что мы работали вместе с ним? Will she be more upset when she finds out Castle solved this case before us, or when she finds out we've been cooperating with him?
Преподобная матушка сказала, что пресвятая дева расстроится, если я не стану держать свою комнату в порядке, вот я и ответила, что я не верю, чтобы пресвятой деве было хоть сколечко интересно, ставлю я гимнастические туфли слева от бальных или наоборот. That's because the Reverend Mother said that if I didn't keep my room tidy Our Lady would be very grieved and I told her that our Blessed Lady didn't give two hoots whether I put my gym shoes on the left or the right of my dancing shoes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !