Exemples d'utilisation de "растаяла" en russe

<>
Все, что свыше 42, и ее тело просто отключилось бы, её белки бы разрушились, она бы просто растаяла. Anything over 108, and her body would be shutting down, her proteins breaking down, melting away.
В смысле, если растает снег. Once the snow melts, you mean.
Взойдёт солнце, и она растает. The sun rises, and it melts away.
Сосульки, подходим, пока не растаяли! Icicles, get 'em before they melt!
На следующее утро снеговик полностью растаял. The next morning, the snowman had completely melted.
Жир растаял, и в теле образовалась полость. And the fat melting from the body formed a trough.
О, я наверно должна растаять от такого предложения? Oh, so I'm supposed to melt in your hand for some ice cream?
Это создаёт нежное ощущение, вот почему растаявший сыр такой. It creates this low-friction mouth feel, which is why melted cheese is so.
Ты работаешь со мной всю зиму, пока не растает снег. You work with me through the winter till the snow melts.
Когда этот лед растает, уровень моря поднимется на шесть метров. When that ice melts, sea level rises by six meters.
20 минут на медленном огне, а то желе не растает. 20 minutes low heat, but the jelly does not melt.
Он встал на ледяную глыбу и повесился, а лед растаял. He stepped on a block of ice, hung himself, and the ice melted.
Который достиг бы своей цели, а затем растаял абсолютно незамеченным. That would find its target and then simply melt away, completely undetected.
А сейчас я должна упасть в твои объятья и растаять? Now I'm supposed to run into your arms and melt like butter on a hot muffin?
Ну, в апреле растает снег, и я думаю, мы его вытащим. When the snow melts, we'll get it out.
И так же, как надежды и мечты жителей Партриджа, он растаял. And much like the hopes and dreams of the people of Partridge, it melted away.
Когда он растаял, задвижка бы упала и хранилище было бы заперто. When it melted, the bolt would fall and the vault would be sealed.
Кожаная луза впитала не только растаявший лёд, но и слюну нашего убийцы. Leather pocket absorbed not only the melted ice but our killer's saliva.
Я собираюсь помочь моему мальчику сыграть так, чтобы растаяло сердце юной девочки. What I have here is going to help my boy play a tune can melt a young girl's heart.
Когда растают ледники, я буду свободно плавать как Кевин Костнер в "Водном мире". When the ice caps melt, I will be swimming to safety like Kevin Costner in Waterworld.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !