Exemplos de uso de "растворенного кислорода" em russo
Поверхностные воды характеризуются низкой соленостью, высокой температурой и высокой концентрацией растворенного кислорода.
Surface waters showed low salinity, high temperature and high dissolved oxygen content.
Кроме того, в теплое время года возникает дефицит растворенного кислорода и растут уровни БПК5.
During the warm season, a deficit of dissolved oxygen and increased BOD5 levels occur additionally.
Кроме того, в теплое время года отмечаются дефицит растворенного кислорода и повышенные уровни БПК.
During the warm season, a deficit of dissolved oxygen and increased BOD5 levels occur additionally.
Эти данные будут использованы для выведения параметров содержания в подземных водах соединений азота, растворенного кислорода и пестицидов.
The data will be used to formulate indicators on nitrogen-compounds, dissolved oxygen and pesticides in groundwater.
Последствия высокой нагрузки по органическим загрязнениям находят отражение в низкой концентрации растворенного кислорода, которая оказывает неблагоприятное влияние на самоочистительную способность реки и ее экосистему.
The consequences of high organic pollution load are reflected in low dissolved oxygen concentration, which adversely affect the river's self-purification capacity and the ecosystem of the river.
Необходимо составлять вертикальные профили общего объема органического углерода, питательных веществ, включая фосфаты, нитраты, нитриты и силикаты, а также температуры, солености и концентрации растворенного кислорода.
Vertical profiles of TOC nutrients, including phosphate, nitrate, nitrite and silicate, as well as temperature, salinity and dissolved oxygen concentration, are necessary.
В водном слое, покрывающем конкреции, следует измерять концентрацию растворенного кислорода, а также питательных веществ, включая нитраты, нитриты, фосфаты и силикаты и общий объем органического углерода.
Dissolved oxygen concentration as well as nutrients including nitrate, nitrite, phosphate, and silicate, and total organic carbon (TOC) for the water overlying the nodules, are to be measured.
Необходимо составлять вертикальные профили общего объема органического углерода, хлорофилла и питательных веществ, включая фосфаты, нитраты, нитриты и силикаты, а также температуры, солености и концентрации растворенного кислорода.
Vertical profiles of TOC chlorophyll-a and nutrients, including phosphate, nitrate, nitrite and silicate, as well as temperature, salinity and dissolved oxygen concentration, are necessary.
Исправить конец первого предложения следующим образом: " для поддержания концентрации растворенного кислорода выше 6,0 мг/л, что представляет собой 70 % уровня насыщения в размере 8,5 мг/л ".
Amend the end of the first sentence to read as follows: “maintain the dissolved oxygen concentration above about 6.0 mg/l, which is 70 % of the saturation level of 8.5 mg/l”.
основные параметры (например, глубина, температура воды, сток или дебит, pH, проводимость, растворенный кислород);
Basic (e.g. depth, water temperature, flow or discharge, pH, conductivity, dissolved oxygen);
Параметры включают уменьшение содержания растворенного органического углерода (РОУ), выделение диоксида углерода (CO2) и потерю кислорода (O2).
The parameters include reduction of dissolved organic carbon (DOC), carbon dioxide (CO2) generation of oxygen (O2) depletion.
Высокий процент кислорода позволяет насекомым вырастать до угрожающих размеров.
The high percentage of oxygen allows insects to grow to frightful sizes.
Сосуды под давлением для № ООН 1001 ацетилена растворенного и № ООН 3374 ацетилена нерастворенного должны заполняться равномерно распределяемой пористой массой, тип которой отвечает требованиям и критериям испытаний, установленным компетентным органом, и которая:
Pressure receptacles for UN 1001 acetylene, dissolved, and UN 3374 acetylene, solvent free, shall be filled with a porous mass, uniformly distributed, of a type that conforms to the requirements and testing specified by the competent authority and which:
кроме того, сосуды под давлением, предназначенные для перевозки растворенного ацетилена (№ ООН 1001) и нерастворенного ацетилена (№ ООН 3374), должны проходить проверку правильности загрузки и состояния пористого материала и, в случае необходимости, количества растворителя.
In addition, pressure receptacles intended for the transport carriage of UN No. 1001 acetylene, dissolved, and UN No. 3374 acetylene, solvent free, shall be inspected to ensure proper installation and condition of the porous material and, if applicable, the quantity of solvent.
инструкцию Р200. 6.2.1.5.2 В случае сосудов под давлением, предназначенных для перевозки растворенного ацетилена (№ ООН 1001) и нерастворенного ацетилена (№ ООН 3374), следует производить только осмотр внешнего состояния (коррозия, деформация) и проверку состояния пористого материала (разрыхление, осадка).
For pressure receptacles intended for the transport carriage of UN No. 1001 acetylene, dissolved and UN No. 3374 acetylene, solvent free, only the external condition (corrosion, deformation) and the condition of the porous material (loosening, settlement) shall be required to be examined.
Атмосфера главным образом состоит из азота и кислорода.
The atmosphere mostly consists of nitrogen and oxygen.
в случае сосудов под давлением, предназначенных для сжатых газов,- растворенного ацетилена (№ ООН 1001) и нерастворенного ацетилена (№ ООН 3374)- величина рабочего давления в барах, которой предшествуют буквы " PW ".
In the case of pressure receptacles for compressed gases, UN No. 1001 acetylene, dissolved, and UN No. 3374 acetylene, solvent free, the working pressure in bar, preceded by the letters “PW”.
Высокий процент кислорода делает людей живыми и энергичными.
The high percentage of oxygen makes humans feel energized and alive.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie