Exemples d'utilisation de "растворы аммиака" en russe

<>
" 2857 РЕФРИЖЕРАТОРНЫЕ УСТАНОВКИ, содержащие невоспламеняющиеся, нетоксичные газы или растворы аммиака (№ ООН 2672) ". " 2857 REFRIGERATING MACHINES containing non-flammable, non-toxic gases or ammonia solutions (UN 2672) ".
ООН 2857 Изменить название в колонке 2 следующим образом: " РЕФРИЖЕРАТОРНЫЕ УСТАНОВКИ, содержащие невоспламеняющиеся, нетоксичные газы или растворы аммиака (№ ООН 2672) ". UN No. 2857 Amend the name in column (2) to read as follows: " REFRIGERATING MACHINES containing non-flammable, non-toxic gases or ammonia solutions (UN 2672) ".
ООН 2857 Изменить наименование в колонке 2 следующим образом: " РЕФРИЖЕРАТОРНЫЕ УСТАНОВКИ, содержащие невоспламеняющиеся нетоксичные газы или растворы аммиака (№ ООН 2672) ". UN No. 2857 Amend the name in column (2) to read as follows: " REFRIGERATING MACHINES containing non-flammable, non-toxic gases or ammonia solutions (UN 2672) ".
Это означает, что растворы аммиака, содержащие более 25 %, но не более 35 % аммиака, должны перевозиться либо в танках высокого давления C 1 1, либо в охлаждаемых танках С 2 2 1. This implies that ammonia solutions of more than 25 % but nor more than 35 % ammonia have to be carried either in a C 1 1 pressure tank or with refrigeration C 2 2 1.
Анализ результатов расчетов показывает, что растворы аммиака, содержащие более 20 %, но не более 35 % аммиака, должны перевозиться либо в танках высокого давления C 1 1, либо в охлаждаемых танках С 2 2 1. The analysis of the results of the calculations shows that ammonia solutions of more than 20 % but nor more than 35 % ammonia have to be carried either in a C 1 1 pressure tank or with refrigeration C 2 2 1.
Для того чтобы ответить на этот вопрос, в Германии (Федеральный институт физики и метрологии, РТВ) были произведены расчеты с целью установления значений давления паров водных растворов аммиака. This inquiry was the reason for carrying out calculations to verify vapour pressures of aqueous ammonia solutions in Germany (Federal Institute of Physics and Metrology, PTB).
Рекомендуется разделить содержащуюся в таблице С позицию для № ООН 2672 РАСТВОРА АММИАКА в воде с относительной плотностью от 0,880 до 0,957 при 15°C, содержащего более 10 %, но не более 35 % аммиака, на две позиции: It is recommended to divide the entry in table C, UN 2672 AMMONIA SOLUTION, relative density between 0.880 and 0.957 at 15°C in water, with more than 10 % but not more than 35 % of ammonia, into two entries:
Рефрижераторные установки не подпадают под действие требований ДОПОГ, если они содержат менее 12 кг газа, отнесенного к классу 2, группа А или О, согласно пункту 2.2.2.1.3, или менее 12 л раствора аммиака (№ ООН 2672). Refrigerating machines are considered not subject to the requirements of ADR if containing less than 12 kg of gas in Class 2, group A or O according to 2.2.2.1.3, or if containing less than 12 l ammonia solution (UN No. 2672).
СП 119 Изменить последнее предложение следующим образом: " Рефрижераторные установки и компоненты рефрижераторных установок не подпадают под действие настоящих Правил, если они содержат менее 12 кг газа, отнесенного к подклассу 2.2, или менее 12 л раствора аммиака (№ ООН 2672). SP 119 Amend the last sentence to read: " Refrigerating machines and refrigerating machine components are not subject to these Regulations if they contain less than 12 kg of gas in Division 2.2 or less than 12 litres ammonia solution (UN 2672).
СП 119 Изменить последнее предложение следующим образом: " Рефрижераторные установки и компоненты рефрижераторных установок не подпадают под действие положений МПОГ/ДОПОГ, если они содержат менее 12 кг газа, отнесенного к классу 2, группа А или О согласно пункту 2.2.2.1.3, или менее 12 л раствора аммиака (№ ООН 2672) ". SP 119 Amend the last sentence to read: " Refrigerating machines and refrigerating machine components are not subject to the provisions of RID/ADR if they contain less than 12 kg of gas in Class 2, group A or O according to 2.2.2.1.3, or if they contain less than 12 litres ammonia solution (UN 2672). ".
Растворы с массовой долей аммиака менее 25 % должны быть отнесены к группе N3 (Hazard Evaluation of Substances Transported by Ships; доклад о работе сорок третьей сессии Рабочей группы по оценке рисков, связанных с перевозкой вредных веществ на судах). Ammonia solutions in concentrations of less than 25 % by mass corresponded to group N3 (Hazard evaluation of substances transported by ships- Report of the forty-third session of the Working Group on the Evaluation of the Hazards of Harmful Substances Carried by Ships).
Токсическое воздействие аммиака или сульфитов может повредить легкие, вызвать невралгию или лихорадку. Toxic exposure to ammonia or sulfites can traumatize the lungs, cause neuralgias or fevers.
Так вот, я смешал верхний и нижний растворы с гипер экстрактом, так? So, I combine upper and lower inversion - with a hyper infusion, yeah?
Я знаю свой путь вокруг животных, поэтому я пошел в хозяйственный магазин и купил топор, электрические ножовки, некоторое количество аммиака, и ведро. I know my way around animals, so I went to a hardware store and bought a hatchet, electric hacksaw, some ammonia, and a bucket.
Химическое травление, наиболее распространённое, представляет собой металлургическую экспертизу, в которой травильные растворы применяли к поперечному срезу металла. There's chemical etching, which is the most common, going back to metallurgical examinations in which etching solutions were applied to cross sections of metal.
Над Юпитером - облака, состоящие из аммиака, серы и воды. There are thunder clouds made of ammonia, sulfur and water.
Стандарты ухода за больными оставляли желать лучшего, а нехватка внутривенных капельниц означала, что растворы для регидратации невозможно было применять к широкому кругу пациентов. The standard of care at the time was poor, and a dearth of intravenous drips meant that rehydration solutions could not be administered widely.
Смесь аммиака и отбеливателя даёт хлоргаз. Ammonia and bleach makes chlorine gas.
Они пропускают молекулы и оставляют растворы в другой части. They export water molecules through, and leave solutes on the other side.
Я умею обращаться с добычей, так я пошла в хозяйственный магазин и купила топор, электрическую ножовку, немного аммиака и ведро. I know my way around animals, so I went to a hardware store and bought a hatchet, electric hacksaw, some ammonia, and a bucket.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !