Exemples d'utilisation de "растет" en russe

<>
Чарли, давление на мозг растет. Charlie, she's coning.
"Рябина растет более 100 лет". A mountain ash lives over 100 years.
Число заявлений об отставках растет: Resignations have increased:
Вооруженная оппозиция растет, хотя и медленно. Armed opposition is spreading, albeit slowly.
Число интернет-пользователей растет таким образом. The number of Internet users are going up like this.
GBP растет на минутах Банка Англии. GBP outperforms on BoE minutes
И полынь на своем корню растет. Even the weeds have their roots.
Скорость разложения растет по мере повышения температуры. The rate of decomposition increases with the temperature.
Растет безработица, но растут и международные резервы. Unemployment is going up, but, at the same time, Russia’s international reserves are rebounding.
Да, у него растет смоковница, просто прекрасная. Yes, he has a fig tree, very beautiful.
Объем такой помощи растет как на дрожжах. The scale of these bailouts is mushrooming.
Дефицит внешней торговли сокращается, а экспорт растет. The foreign trade deficit is declining and export is increasing.
Ожидаемая продолжительность жизни либо растет, либо падает. Life expectancy is going up or it is going down.
Когда иена растет, также поступает и золото. When the yen increases in strength, so does gold.
Я как трава, которая растет под солнцем. I'm like the grasshopper who sang all summer.
Число детей, страдающих депрессией, растет с невероятной скоростью. Our children are becoming depressed at an alarming rate.
Страх перед финансовыми рынками растет во всем мире. Fear of finance is on the march.
И все же насилие растет во многих странах: Yet violence is deepening in many nations:
Если эта линия растет или падает, тренд существует. If this line increases or decreases, the trend exists.
Отрасли промышленности все усложняются и глобальная конкуренция растет. Industries are becoming increasingly complex and global competition is mounting.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !