Exemples d'utilisation de "растите" en russe avec la traduction "raise"
В таком случае вы в порядке - растите ребенка, любите ребенка.
This way, you are OK - raise the child, love the child.
Но она ее не растила, этим занималась бабушка.
Her mother was not raising her, her grandmother was raising her.
Я росла с очень сильным ощущением незавершенного наследия.
I was raised with a very heavy sense of unfinished legacy.
Усердно работай, и твоя заработная плата постепенно будет расти.
Work hard, and your salary will be raised by degrees.
15 лет вы растили детей, никаких нянь, никаких нелегалов.
For 15 years, you raised the kids, no nannies, no illegal aliens.
Музыка стала ясным отражением того места, где мы росли.
The music was clearly a reflection of where we were being raised.
С тех пор я росла как единственный ребенок матери-одиночки.
From then on, I was raised as a single child by a single mother.
Мы можем видеть это в том, как мы растим своих детей.
You can see it in the way we raise our young kids.
Родился в западной Вирджинии, рос с матерью, братьев и сестер нет.
Born in West Virginia, raised by a single mom, - no siblings.
Мы видим, что растет количество домашних подворий, где выращивают уток, куриц и гусей.
We see that with the phenomenon of raising backyard hens and chickens and ducks.
Андрее было 3 месяца И с тех пор я растила ее как могла.
Andrea was 3 months old at the time and I've raised her the best way I knew how ever since.
За то, что ждала до сих пор и за бесстыжую просьбу растить ребенка.
For waiting till now and shamelessly asking you to raise the child.
Нет, я рос в приёмной семье - ну, в нескольких приёмных семьях, вообще-то.
No, I was raised in a foster home - well, several foster homes, actually.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité