Exemples d'utilisation de "расценило" en russe

<>
Traductions: tous22 regard18 autres traductions4
Со своей стороны, правительство расценило эти нападения как преднамеренное нарушение режима прекращения огня. For its part, the Government considered the attacks a deliberate breach of the ceasefire.
УСВН положительно расценило тот факт, что за счет финансовых средств, предоставленных донорами, Центр поручил консультантам разработать стратегию в области информационной технологии на период с сентября по декабрь 1999 года. On the positive side OIOS noted that, through donors'funding, the Centre commissioned consultants to develop an information technology strategy during the period from September to December 1999.
Отделение УВКПЧ в Камбодже расценило 17 связанных с выборами случаев насилия и запугивания, имевших место в провинции Кампот в период с 1 июня по 31 октября 2001 года, как политически мотивированные или могущие быть таковыми. In the period from 1 June to 31 October 2001, OHCHR/Cambodia confirmed 17 cases of election-related violence and intimidation as political or likely to be political in Kampot Province.
Другое расценило применение кассетного оружия в густонаселенных районах как весьма проблематичное, тем более если речь идет о суббоеприпасах с высоким коэффициентом несработавших снарядов, ибо они рассчитаны на поражение более обширного района и поэтому чреваты бо ? льшим риском поражения не только военных целей, но и граждан или гражданских объектов. Another considered the use of cluster weapons in densely populated areas as highly problematic, even more so where submunitions with high dud rates are concerned, because they are designed to impact on a wider area and therefore carry a greater risk of impact on civilians or civilian objects as well as on military targets.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !